Mais j'ai décidé que je ne voulais pas changer ma personnalité juste à cause d'un homme. | Open Subtitles | و من ثمّ قررت أنّه ليس عليّ أن أغيّر سجيّتي لأجل رجل ما |
un homme a proposé à John de lui vendre des infos au sujet de son père, sur un détail de l'arrestation. | Open Subtitles | رجل ما ، رجل ما عرض بيع معلومات على جون بخصوص قضية والده بخصوص طريقة القبض عليه |
Après-demain, je suis un homme. Et si on en finissait d'abord avec ta Bar Mitzvah | Open Subtitles | بعد غد، أنا رجل ما رايك نحن ننتهي من مسئلة سن البلوغ |
un type veut des culottes de Samoanes à grands pieds. | Open Subtitles | رجل ما يريد حقاً فتيات سامويات بأقدام كبيره |
Pourquoi un type qui nage dans le fric habite ici ? | Open Subtitles | لماذا يعيش رجل ما هنا يملك الكثير من المال؟ |
mais si je récupère mon argent, alors c'est juste un mec canon avec qui j'ai couché un Samedi soir. | Open Subtitles | ولكن إذا استعدت مالي إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت |
Un des résidents a mentionné qu'ils l'ont vu avoir une sacrée dispute avec un gars. | Open Subtitles | أحد النزلاء أخبرنا بأنه رآها تدخل في منازلة للصراخ مع رجل ما |
Je me suis déjà exposé au souffle du Dragon... pour un homme et une femme. | Open Subtitles | ذات مرة عرضت نفسي لأنفاس التنين حتى يستطيع رجل ما مضاجعة امرأة |
Voler l'idée d'un homme et dévaloriser sa boîte ? | Open Subtitles | تسرقون فكرة رجل ما, و تجعلون شركته لا قيمة لها. |
Tu penses que je penses des trucs à cause d'un homme ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أعتقد في أمور معينة لأن رجل ما يعتقد فيها؟ |
Commode... si votre peuple meurt de faim, que leurs vies sont en danger, et qu'un homme, arrivé de nulle part, les sauve au tout dernier moment grâce à ses réserves personnelles... | Open Subtitles | كومودوس لو كان قومك يتضورون جوعا , و ثمةخطر يهدد أرواحهم و أرواح عائلاتهم ثم يتدخل رجل ما |
un homme totalement confortable dans ce temps, ce lieu ? | Open Subtitles | رجل ما مرتاح بشكل كامل في هذا الوقت , هذا المكان ؟ |
Il se ballade dans mon commissariat, et il y a un type qui est là, pour des contraventions et soudain il décide de se castrer lui-même. | Open Subtitles | جاء قسم الشرطة في مكان عملي وكان هناك رجل ما من أجل مخالفات وقوف لسيارته وإذ قرر فجأة أن يخصي نفسه |
Je viens de recevoir un mail bizarre de Mia me disant qu'elle a rencontré un type en tournée qui dit avoir connu Ellie. | Open Subtitles | أنني قلقة لقد تلقيت أيميل من ميا تقول أنها قابلت رجل ما خارج المدينة يقول أنه يعرف أيلي |
Elles savent que dès qu'elles mettent la poubelle dehors, un type en combinaison viendra la ramasser. | Open Subtitles | لا تقدّرين قيمة أنك عندما تلقين القمامة في الشارع، يأتي رجل ما ويأخذها. |
Je suis avec ce gens seulement car je veux savoir ce qu'ils font dans ma ville, et je ne vais pas gâcher ma couverture juste parce que vous avez entendu le cœur d'un type tressauter, mais, heureusement pour toi, j'ai la ville connectée | Open Subtitles | لم أنضم لأولئك القوم إلّا لرغبتي بمعرفتة ما يفعلونه في مدينتي ولن أكشف سريّتي لكونك سمعت نبض رجل ما يتسارع فحسب. لكنّي لحسن حظّك أراقب مسار الأمور في هذه المدينة على نحو لا تتصوّره. |
un mec qu'elle a rencontré à Atlantic City a été poussé d'une fenêtre d'hôtel. | Open Subtitles | رجل ما قابلته بـ أتلانتيك سيتي تم دفعه من نافذة فندق |
un mec a promis de le tuer s'il ne rendait pas les 50 000 $. | Open Subtitles | وعد رجل ما بقتله إذا لم يرد دفع ٥٠ ألف دولار الذي قرضه |
Des filles sont enlevées à l'étranger, car elles sont assez idiotes pour suivre un mec. | Open Subtitles | الفتيات يتعرضون للخطف في الخارج لأنهن غبيات بما يكفي لدرجة ملاحقة رجل ما |
Donc j'ai été et j'ai regardé, et en fait, on aurait dit un gars. | Open Subtitles | لذا أنا ذهبت ونظرت واعني، الامر انه بدا كأنه رجل ما |
En face. Il se dispute avec un gars pour une place. | Open Subtitles | هو يتشاجر بالخارج مع رجل ما على مكان وقوف |
Plus, un autre homme qui s'est suicidé il y a quelques semaines. | Open Subtitles | كالمورفين وهناك رجل ما انتحر منذ أسابيع قليلة |