"رحيم" - Traduction Arabe en Français

    • Rahim
        
    • Raheem
        
    • gentil
        
    • miséricordieux
        
    • compatissant
        
    • pitié
        
    • clément
        
    • doux
        
    • aimable
        
    • généreux
        
    • compassion
        
    • euthanasie
        
    • miséricorde
        
    • Rakhim
        
    La réhabilitation des jockeys de chameaux à Rahim Yar Khan est un autre grand projet du Conseil financé par l'UNICEF. UN ويمثل تأهيل راكبي الهجن في رحيم يار خان مشروعا رئيسيا آخر ينفذه المجلس بتمويل من اليونيسيف.
    Rahim Ademi et Mirko Norac ont également fait appel devant la Cour suprême de Croatie. UN وبلغت قضية رحيم أديمي وميركو نوراتش أيضا مرحلة الاستئناف وتنظر فيها المحكمة العليا في كرواتيا.
    James est dans l'équipe de basket et Raheem joue... dans "Un Violon sur le toit". Open Subtitles جيمس أسس فريق السلة, و رحيم اشترى قطعة ارض ...في مكان جيد
    John était un homme brillant, gentil, compatissant, et je suis tombée amoureuse de lui. Open Subtitles جون كان بارعا، لطفاء، رحيم رجل، ولقد وقعت في الحب معه.
    Dieu est omniscient, Il est au courant de tout ce qui est révélé ou tenu secret, et Il est bon et miséricordieux. UN إن الله قادر على كل شيء ويعلم ما تبدون وما تسرون, وهو رؤوف رحيم.
    Si c'est Dieu qui a fait ça, il l'a fait par pitié pour ne plus avoir à supporter cette nullité. Open Subtitles إذا الله أراد أن يوقف رياضة الركض عبر البلاد السبب أنه آله رحيم . و يريد أن يريحها من مأساتها
    Le Procureur a l'intention de demander la jonction de cette affaire avec celle de Rahim Ademi. UN وتعتزم المدعية العامة تقديم طلب لأجل ربط هذه القضية بقضية رحيم أديمي.
    L'un d'eux, Rahim Ghaderzadeh, a été tué pendant les accrochages qui se sont ensuivis. Les quatre autres ont réussi à regagner le territoire iraquien. UN ونتيجة للمعركة، قُتل أحد المتسللين المدعو رحيم قدر زاده وتمكن أربعة آخرون من الفرار إلى داخل اﻹقليم العراقي.
    Eh bien, Dewey Rahim... j'étais jeune et stupide. Open Subtitles حسنا , ديوي رحيم سأقول لك شيئ لقد كنت شاب و غبي في ذلك الوقت
    Sajjad Hussain, fils de Rahim Bakhsh (le plaignant), domicilié dans le même village, a dénoncé la chose au commissariat de police de Satellite Town (Sargodha). UN ووشى سجاد حسين ابن رحيم بخش )الشاكي(، المقيم في ذات القرية، بهذا اﻷمر إلى قسم الشرطة في المدينة التابعة )سرغودا(.
    Rahim Ademi s'est volontairement rendu au siège du Tribunal le 25 juillet 2001. UN 105 - سلّم رحيم أدمي نفسه طوعا إلى المحكمة في 25 تموز/يوليه 2001.
    Durant la période considérée, la Cour suprême de Croatie a réduit la peine de Mirko Norac à six ans d'emprisonnement et confirmé l'acquittement de Rahim Ademi. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خفّضت المحكمة العليا لكرواتيا حكم السجن لست سنوات الصادر ضد ميوركو نوراتش، وأيدت إبراء رحيم أدمي.
    J'ai travaillé avec d'excellents seconds couteaux mais aucun n'était aussi mémorable que Raheem. Open Subtitles عملت مع أشخاص كثيرين في عمري ولكن ليس مثل المساعد رحيم
    Mon pote Raheem m'invite à faire la fête, car il vient de finir un gros projet. Open Subtitles صديقي (رحيم) دعاني للخروج معه للاحتفال لقد أنهى مشروعاً ما كان يعمل عليه
    Le prochain disque est dédié à Radio Raheem, on t'aime, frère. Open Subtitles الأغنية التالية إهداء إلى (راديو رحيم) نحبك يا أخينا
    Ils n'ont pas peur si on est gentil avec eux. Open Subtitles هم ليسوا خجولين مطلقاً عندما تكون رحيم بهم
    Quoi qu'il en soit, il s'est montré aussi sage et miséricordieux dans la victoire qu'invincible au combat. Open Subtitles مهما كانت تلك الخلافات لقد أثبت أنه حكيم و رحيم في النصر
    Il était l'homme le plus sensible et compatissant que je connaissais. Open Subtitles هو كان، رجل رحيم الأكثر حساسية التي أعرفها.
    C'est de la folie. C'est de la pitié. Open Subtitles ـ هذا أمر جنوني ـ بل هو فعل رحيم
    Tu es un Dieu clément. Open Subtitles ربى كم أنت رحيم
    Je pensais que cet être serait doux, même en gardant ses sens, ses instincts primitifs étant effacés. Open Subtitles أعتقد هذا المخلوق سيكون رحيم حتى إذا كان عنده الإبصار والأحاسيس الأخرى غرائز بدائية إختفت
    Très aimable. Open Subtitles لقد كنت رحيم لكن الآن الفتاة تحتاج للراحة
    C'est un homme respectable, généreux, et gentil. - Tu ne le connais pas comme je le connais. Open Subtitles فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى
    alors c'est quoi ton style, laconique mais avec de la compassion, sensible mais fort ? Open Subtitles إذن ما هو أسلوبك، رحيم مُوجز، -حسّاس لكن قويّ؟
    Les Corprocrates souhaitent une euthanasie, étant donné ta déviation... Open Subtitles إن أصحاب المؤسسات ينادون بقتلكِ بشكلا رحيم لكونك شاذة،
    Tu as le privilège de ramener à la vie un être humain par un geste de miséricorde. Open Subtitles امتياز العفو عن حياة انسان بواسطة فعل رحيم
    Rakhim Mavlonov et Shansiy Sa'di (représentés par des conseils, M. Morris Lipson et M. Peter Noorlander) UN المقدم من: السيد رحيم مافلونوف والسيد شانسي سعدي (يمثلهما المحاميان السيد موريس ليبسون والسيد بيتر نورلاندر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus