"رداً من الحكومة" - Traduction Arabe en Français

    • réponse du Gouvernement
        
    Il est regrettable que le Groupe de travail n'ait pas reçu de réponse du Gouvernement. Délibération UN ويأسف الفريق العامل لأنه لم يتلق رداً من الحكومة.
    Le Groupe de travail regrette de ne pas avoir reçu de réponse du Gouvernement. UN ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه رداً من الحكومة.
    193. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 193- لا يزال المقرر الخاص ينتظر رداً من الحكومة.
    78. La Représentante spéciale attend une réponse du Gouvernement. UN 78- تنتنظر الممثلة الخاصة رداً من الحكومة.
    80. La Représentante spéciale n'a pas encore reçu de réponse du Gouvernement. UN 80- لم تتلق الممثلة الخاصة بعد رداً من الحكومة.
    44. Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir reçu à ce jour aucune réponse du Gouvernement. UN ٤٤- يشعر المقرر الخاص باﻷسف لعدم تلقيه رداً من الحكومة حتى هذا التاريخ.
    78. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication. UN 78- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه الرسالة.
    100. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 99- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    136. Le Rapporteur spécial n'a pas reçu de réponse du Gouvernement. UN 135- لم يتلق المقرر الخاص رداً من الحكومة.
    152. Le Rapporteur spécial considère préoccupante la brusque annulation d'une nomination judiciaire par décision administrative et attend une réponse du Gouvernement à sa communication. UN 151- ينظر المقرر الخاص بقلق إلى هذا الإنهاء الإداري المفاجئ لتعيين قضائي، وهو ينتظر رداً من الحكومة على رسالته.
    163. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications. UN 162- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه المعلومات.
    169. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication. UN 168- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    212. Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication. UN 212- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    173. Le Rapporteur spécial a aussi reçu une réponse du Gouvernement à propos de cinq cas, dont un concernant plusieurs personnes, signalés en 1996, et d'un cas signalé en 1994. UN ٣٧١- وتلقى المقرر الخاص أيضاً رداً من الحكومة بشأن خمس قضايا، إحداهما تشمل عدة أشخاص، أحيلت إليها في عام ٦٩٩١، وقضية أحيلت إليها في عام ٤٩٩١.
    5. Le Rapporteur spécial a renouvelé sa demande à se rendre en Afrique du Sud, à laquelle il attend encore la réponse du Gouvernement. UN 5- وجدّد المقرر الخاص طلبه زيارة جنوب أفريقيا، ولا يزال ينتظر رداً من الحكومة.
    315. Le Groupe de travail regrette de n'avoir reçu aucune réponse du Gouvernement italien. UN 315- يأسف الفريق العامل لأنه لم يتلق رداً من الحكومة.
    420. le Groupe de travail regrette de n'avoir reçu aucune réponse du Gouvernement philippin. UN 420- ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه رداً من الحكومة في هذا الصدد.
    Il attend la réponse du Gouvernement. UN وينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة.
    9. Il est regrettable que le Groupe de travail n'ait pas reçu de réponse du Gouvernement saoudien. UN 9- وللأسف لم يتلق الفريق العامل رداً من الحكومة.
    10. Le Groupe de travail regrette de ne pas avoir reçu de réponse du Gouvernement dans les délais prévus. UN 10- ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه رداً من الحكومة خلال المهلة المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus