Il a demandé à Saint-Vincent-et-les Grenadines une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé aux Seychelles une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى سيشيل أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au Timor-Leste une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى تيمور - ليشتي أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Le Turkménistan a été prié de répondre sous forme de troisième rapport le 10 octobre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب إلى تركمانستان أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Malte a été priée de répondre sous forme de troisième rapport le 2 septembre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب من مالطة أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 أيلول/سبتمبر 2003. |
Il a demandé à Vanuatu une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى فانواتو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à la République dominicaine une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à l'Australie une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى أستراليا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à l'Autriche une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى النمسا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à Chypre une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى قبرص أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à l'Estonie une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى إستونيا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au El Salvador une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. | UN | وقد طُلب إلى السلفادور أن تقدم، في موعد غايته 25 شباط/فبراير 2003، ردا في صورة تقرير تكميلي. |
Il a demandé à la Bosnie-Herzégovine une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 28 juillet 2003. | UN | وطُلب من البوسنة والهرسك أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 28 تموز/يوليه 2003. |
Il a demandé à la Bosnie-Herzégovine une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 28 juillet 2003. | UN | وطُلب من جمهورية الكونغو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 28 تموز/يوليه 2003. |
Il a demandé à la Namibie une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 27 octobre 2003. | UN | وطُلب إلى ناميبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Il a demandé à Antigua-et-Barbuda une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى أنتيغوا وبربودا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
La Jordanie a été priée de répondre sous forme de troisième rapport le 2 septembre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب من الأردن أن يقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 أيلول/سبتمبر 2003. |
Le Nigéria a été prié de répondre sous forme de troisième rapport le 8 septembre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب إلى نيجيريا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 8 أيلول/سبتمبر 2003. |
Nauru a été priée de répondre sous forme de troisième rapport le 8 septembre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب إلى ناورو أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 8 أيلول/سبتمبر 2003. |
Le Mexique a été prié de répondre sous forme de troisième rapport le 8 septembre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب إلى المكسيك أن يقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 8 أيلول/سبتمبر 2003. |
Les Îles Marshall ont été priées de répondre sous forme de rapport complémentaire le 8 septembre 2003 au plus tard. | UN | وطُلب إلى جزر مارشال أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 8 أيلول/سبتمبر 2003. |