Ces recommandations seront examinées par le pays, qui présentera des réponses en temps voulu. | UN | وستنظر إريتريا في هذه التوصيات وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
93. Les recommandations suivantes seront examinées par le Yémen, qui présentera des réponses en temps voulu. | UN | 93- وسينظر اليمن في التوصيات التالية ويقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
90. Les recommandations ci-après seront examinées par la République populaire démocratique de Corée, qui présentera des réponses en temps voulu. | UN | 90- ستنظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
98. L'Éthiopie examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps voulu. | UN | 98- وستنظر إثيوبيا في التوصيات التالية، وستقدِّم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
Les recommandations ci-après seront examinées par la Slovaquie, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2014: | UN | 110- ستدرس سلوفاكيا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب في موعد أقصاه الدورة السادسة والعشرون لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014: |
90. Les recommandations ci-après seront examinées par la Lituanie qui donnera ses réponses en temps utile et au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2012: | UN | 90- وستنظر ليتوانيا في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب ولكن في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012: |
57. Les recommandations suivantes seront examinées par le Mali qui présentera des réponses en temps voulu. | UN | 57- وستنظر مالي في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
70. Les recommandations ci-après seront examinées par le Guyana, qui présentera des réponses en temps voulu, au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2010: | UN | 70- وستبحث غيانا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2010: |
119. Les recommandations ci-après seront examinées par le Monténégro, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2013: | UN | 119- وسينظر الجبل الأسود في التوصيات التالية وسيقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب ولكن قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/ يوليه 2013: |
109. Les recommandations suivantes seront examinées par la Roumanie, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2013: | UN | 109- ستبحث رومانيا التوصيات التالية وستُقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب لكن في أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2013: |
Les recommandations ci-après seront examinées par la Fédération de Russie, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2013: | UN | 140- سيدرس الاتحاد الروسي التوصيات التالية، وسيقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب قبل حلول موعد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2013: |
Les recommandations ci-après seront examinées par le Cameroun, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2013. | UN | 131- ستدرس الكاميرون التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب قبل حلول موعد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2013: |
137. Les recommandations ci-après seront examinées par le Burkina Faso, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2013: | UN | 137- ستنظر بوركينا فاسو في التوصيات التالية وستُقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب ولكن قبل انعقاد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2013. |