"رد المتابعة الوارد" - Traduction Arabe en Français

    • réponse
        
    réponse de l'État partie concernant la suite donnée UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    réponse de l'État partie concernant la suite donnée UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    de l'État partie concernant la suite donnée réponse satisfaisante UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    réponse reçue de l'État partie concernant la suite donnée UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    réponse de l'État partie concernant la suite donnée UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    réponse de l'État partie concernant la suite donnée UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    réponse de l'État partie concernant la suite donnée UN رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف
    Deux constatations concluant à des violations : 410/1990 — Párkányi (A/47/40) et 521/1992 — Kulomin (A/51/40); pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir A/52/40, par. 540. UN هنغاريـا رأيان خلصا إلى حدوث انتهاكات: الرسالة 410/1990 باراكاني ( (A/47/40و521/1992كولومين (A/51/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر (A/52/40)، الفقرة 540.
    Dans sa réponse, la Géorgie a indiqué les mesures qu'elle avait prises pour appliquer la loi sur l'élimination de la violence familiale. UN وأوضحت جورجيا، في رد المتابعة الوارد منها، ما اتخذته من تدابير لتنفيذ قانون القضاء على العنف المنزلي(91).
    Dans sa réponse, la Géorgie a indiqué les initiatives qu'elle avait prises pour réformer l'appareil judiciaire. UN وأوضحت جورجيا، في رد المتابعة الوارد منها، ما تتخذه من مبادرات رامية إلى إصلاح القضاء(104).
    Deux constatations concluant à des violations : pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 540. UN هنغاريـا رأيان خلصا إلى حدوث انتهاكات: للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)، الفقرة ٥٤٠.
    Une décision concluant à des violations : 386/1989 – Famara Koné [rapport de 1995 (A/50/40)]; pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 461. UN السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥ ((A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٦١.
    Venezuela Une décision concluant à des violations : 156/1983 – Solorzano (Sélection de décisions, vol. 2)3; réponse de l’état partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. Zambie UN فنزويلا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    France : Une décision concluant à des violations : 196/1985 — Gueye et consorts (rapport de 1989)17; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 459. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٩٦/١٩٨٥ - غي وآخرون )تقرير عام ١٩٨٩()١٧(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر )تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٩(.
    Maurice : Une décision concluant à des violations : 35/1978 — Aumeeruddy-Cziffra (sélection de décisions, vol. 1)12; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir sélection de décisions, vol. 213, p. 237. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٥/١٩٧٨ - أوميرودي - زيفرا )مقررات مختارة، المجلد ١()١٢(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر مقررات مختارة، المجلد ٢)١٣(، الصفحة ٢٣٧.
    Sénégal : Une décision concluant à des violations : 386/1989 — Famara Koné (rapport de 1995)16; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996, par. 461. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقريــر عــام ١٩٩٦)١٠(، الفقــرة ٤٦١.
    Venezuela : Une décision concluant à des violations : 156/1983 — Solorzano (sélection de décisions, vol. 2)13; réponse de l'État partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()١٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Sénégal Une décision concluant à des violations : 386/1989 - Famara Koné (A/50/40); pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir A/51/40, par. 461. UN السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 386/1989 - فمارا كونيه (A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر (A/51/40)، الفقرة 461.
    Venezuela Une décision concluant à des violations : 156/1983 - Solórzano (Sélection de décisions, vol. 2); réponse de l’État partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. UN فنزويلا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 156/1983 - سولورزانو (مقررات مختارة، المجلد 2)(18)؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    Dans sa réponse en 2009, la Géorgie a indiqué que plusieurs établissements pénitentiaires avaient été construits ou rénovés et que le budget total du Département de l'administration pénitentiaire avait augmenté. UN وأبلغت جورجيا، في رد المتابعة الوارد منها في عام 2009، بتجديد مباني السجون فيها وإنشاء مباني جديدة، فضلاً عن زيادة المخصصات للسجون(83).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus