"رد مؤرخ" - Traduction Arabe en Français

    • une réponse datée du
        
    • sa réponse datée du
        
    • informations reçues le
        
    • sa note du
        
    • une réponse du
        
    4.1 Dans une réponse datée du 31 octobre 1997, l'État partie conteste la recevabilité de la communication. UN 4-1 في رد مؤرخ في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1997، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ.
    4. une réponse datée du 30 juin 2006, portant sur divers aspects des résolutions 60/100 à 60/103, a été reçue de la Suède. UN 4 - وورد من السويد رد مؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 يغطي مختلف جوانب القرارات من 60/100 إلى 60/103.
    une réponse datée du 28 août 1999 a été reçue d’Israël; elle portait sur divers aspects des résolutions 52/57 à 52/63. Le texte en était le suivant : UN ٤ - وورد من إسرائيل رد مؤرخ ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ يتصل بجوانب مختلفة في القرارات من ٥٣/٤٦ إلى ٥٣/٥٢، فيما يلي نصه:
    Dans sa réponse, datée du 15 avril 1997, le Gouvernement a formellement nié que Sayyid Jalal Sayyid'Alawi Sharaf ait jamais subi de mauvais traitements et a donné au Rapporteur spécial l'assurance que le détenu recevait les soins nécessités par son état et avait le droit de recevoir des visites. UN وأنكرت الحكومة بشدة في رد مؤرخ في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ سوء معاملة سيد جلال سيد العلوي شرف، وأكدت للمقرر الخاص حصول المحتجز على الرعاية الملائمة فضلا عن حقه في تلقي الزيارات.
    Dernières informations reçues le 14 janvier 2008 (réponses précédentes le 9 mars 2005 et le 17 mai 2007) UN آخر رد مؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2008 (وكانت قد ردت قبل ذلك في 9 آذار/مارس 2005 وفي 17 أيار/مايو 2007).
    PaysBas. Dans sa note du 25 octobre 1999 concernant l'affaire n° 786/1997 - Vos, le Gouvernement des PaysBas a informé le Comité qu'il avait publié les constatations du Comité au Journal officiel. UN 191- هولندا: في رد مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بشأن القضية رقم 786/1997 - فوس، أبلغت حكومة هولندا اللجنة بأنها نشرت آراء اللجنة في الجريدة الرسمية.
    5.1 Dans une réponse du 7 avril 2014, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie sur la recevabilité. UN 5-1 في رد مؤرخ 7 نيسان/أبريل 2014، قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    4. une réponse datée du 27 juillet 1994 a été reçue d'Israël; elle portait sur divers aspects des résolutions 48/40 A à J. Le texte était libellé comme suit : UN ٤ - وقد ورد من اسرائيل رد مؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ شمل مختلف جوانب القرارات ٤٨/٤٠ ألف الى ياء ونصه كما يلي:
    4. une réponse datée du 8 juin 1995 a été reçue d'Israël; elle portait sur divers aspects des résolutions 49/35 A à G. Le texte était libellé comme suit : UN ٤ - وقد ورد من اسرائيل رد مؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ شمل مختلف جوانب القرارات ٤٩/٣٥ من ألف إلى زاي ونصه كما يلي:
    5.1 Dans une réponse datée du 25 mars 1997, l’État partie conteste la recevabilité de la plainte. UN ٥-١ وفي رد مؤرخ ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧، عارضت الدولة الطرف مقبولية الشكوى.
    une réponse datée du 19 août 1998 a été reçue d'Israël; elle portait sur divers aspects des résolutions 52/57 à 52/63. UN ٤ - وورد من إسرائيل رد مؤرخ ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ يتصل بجوانب مختلفة في القرارات من ٥٢/٥٧ إلى ٥٢/٦٣ فيما يلي نصﱢه:
    4. une réponse datée du 3 mai 1996 a été reçue d'Israël; elle portait sur divers aspects des résolutions 50/28 A à G. Le texte était libellé comme suit : UN ٤ - وقد ورد من اسرائيل رد مؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٦ شمل مختلف جوانب القرارات ٥٠/٢٨ من ألف إلى زاي ونصه كما يلي:
    12. Le Gouvernement letton, dans une réponse datée du 22 août 1996, a fourni des informations sur les Lives, population autochtone de Lettonie. UN ١٢ - وقدمت حكومة لاتفيا، في رد مؤرخ ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، معلومات عن الليفيين، وهم سكان أصليون يعيشون في ذلك البلد.
    Dans une réponse datée du 5 novembre 1997, le Gouvernement a fait savoir au Rapporteur spécial que Mohamed Farhank Amin se serait blessé en tombant dans la rue alors qu'il prenait la fuite. Guatemala UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص في رد مؤرخ في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، بأنه يُعتقد بأن إصابة محمد فرهنك أمين قد حدثت نتيجة لوقوعه في الشارع عندما كان يحاول الفرار.
    une réponse datée du 30 août 2013 a été reçue d'Israël, suite à la demande contenue au paragraphe 4 de la résolution 67/117 de l'Assemblée générale. UN 4 - وورد رد مؤرخ 30 آب/أغسطس 2013 من إسرائيل استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/117.
    une réponse datée du 27 juin 2013 a été reçue du Danemark, concernant la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 67/117 de l'Assemblée générale. UN 5 - وورد رد مؤرخ 27 حزيران/يونيه 2013 من الدانمرك استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/117.
    une réponse datée du 8 juillet 2010 a été reçue du Danemark concernant notamment la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 64/90. UN 4 - وجاء رد مؤرخ 8 تموز/يوليه 2010 من الدانمرك استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 64/90.
    Dans sa réponse datée du 3 juillet 2012, la Mission permanente du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Comité que le Gouvernement soudanais avait approuvé la délivrance des visas. UN وفي رد مؤرخ 3 تموز/يوليه 2012، أبلغت البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة اللجنة بموافقة حكومتها على إصدار التأشيرات.
    Dans sa réponse datée du 14 décembre 2007, le Président a communiqué au Greffier du Tribunal spécial les procédures à suivre au cas où des personnes dont le nom figure sur la liste du Comité devraient se rendre à l'étranger dans le cadre de l'exécution des peines imposées par le Tribunal spécial. UN وفي رد مؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، أبلغ رئيس اللجنة رئيس قلم المحكمة الخاصة بالإجراءات الواجب اتباعها في حالة اضطر أي فرد من الأفراد المسجلين في قائمة اللجنة بأسماء الأشخاص الممنوعين من السفر إلى السفر خارج البلد لإنفاذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الخاصة.
    Dernières informations reçues le 14 janvier 2008 (réponses précédentes le 9 mars 2005 et le 17 mai 2007) UN آخر رد مؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2008 (وكانت قد ردت قبل ذلك في 9 آذار/مارس 2005 وفي 17 أيار/مايو 2007).
    Dans sa note du 25 octobre 1999 concernant l'affaire No 786/1997 - Vos, le Gouvernement des PaysBas a informé le Comité qu'il avait publié les constatations du Comité au Journal officiel. UN في رد مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بشأن القضية رقم 786/1997 - فوس، أبلغت حكومة هولندا اللجنة بأنها نشرت آراء اللجنة في الجريدة الرسمية.
    5.1 Dans une réponse du 22 septembre 2009, l'auteur fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ، في رد مؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2009، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus