168. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 | UN | ١٦٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسبمر ١٩٩١ |
54. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 54 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
lettres datées du 23 septembre et des 3 et 11 octobre 1996, adressées au Président | UN | رسائل مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر و ٣ و ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة |
Après de nouveaux échanges de vues entre les parties, la procédure d'examen a été officiellement conclue par un échange de lettres datées du 6 mars 2014. | UN | وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014. |
Le Gouvernement espagnol a envoyé six communications, datées des 10 et 11 février, 19 et 25 mai, 3 juin et 28 octobre 2010. | UN | 432- أرسلت الحكومة ست رسائل مؤرخة 10 و11 شباط/فبراير و19 و25 أيار/مايو و3 حزيران/يونيه و28 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
49. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 49 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 6 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، موجهة من فرنسا والمملكة |
11. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 11 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
3063e a) lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 (S/23306, S/23307, S/23308, S/23309 et S/23317) | UN | )أ( رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23306 و S/23307 و S/23308 وS/23309 و S/23317( |
173. a) lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 | UN | ١٧٣ - )أ( رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
Dans des lettres datées des 18 et 22 janvier et du 2 mars 1993, il a adressé une demande analogue aux organisations intergouvernementales, aux organismes des Nations Unies, aux cours et tribunaux internationaux et aux organisations non gouvernementales actives dans le domaine du droit international. | UN | وأحيل طلب مماثل بموجب رسائل مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير، و ٢٢ كانون الثاني/يناير و ٣ آذار/مارس ١٩٩٣ إلى المنظمات الحكومية الدولية، وهيئات اﻷمم المتحدة، والمحاكم وهيئات التحكيم الدولية، والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القانون الدولي. |
Après de nouveaux échanges de vues entre les parties, la procédure d'examen a été officiellement conclue par un échange de lettres datées du 6 mars 2014. | UN | وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014. |
121. À l'appui de sa réclamation, AART a donné copie des lettres échangées avec le Ministère susmentionné, y compris des lettres datées du 2 avril 1990, du 28 juin 1990 et du 16 juillet 1990. | UN | 121- قدمت شركة AART، دعماً لمطالبتها، نسخاً عن رسائل تبادلتها مع الوزارة المذكورة أعلاه، بما في ذلك رسائل مؤرخة في 2 نيسان/أبريل 1990 و28 حزيران/يونيه 1990 و16 تموز/يوليه 1990. |
lettres datées du 15 avril 1986, adressées au Président du Conseil de sécurité par la Libye, le Burkina Faso, la Syrie et Oman | UN | رسائل مؤرخة 15 نيسان/أبريل 1986 من ليبيا، وبوركينا فاسو، وسوريا، وعمان إلى رئيس مجلس الأمن |
3. En outre, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme a adressé des lettres, datées du 21 juillet 2005, aux organismes compétents des Nations Unies. | UN | 3- بالإضافة إلى ذلك، وجهت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان رسائل مؤرخة 21 تموز/يوليه 2005 إلى وكالات الأمم المتحدة المختصة. |
18. lettres datées du 20 et du 23 décembre 1991, adressées par les États-Unis d'Amérique, la France et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | ١٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
J'ai pleinement souscrit à ses vues et, dans des lettres datées du 25 avril 2000, ai invité les parties à tenir des débats de haut niveau en face à face à Londres le 14 mai 2000, sous les auspices de mon Envoyé personnel. | UN | ووافقت تماما على آرائه ودعوت الأطراف، في رسائل مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2000، إلى عقد مناقشات مباشرة رفيعة المستوى في لندن في 14 أيار/ مايو 2000، برعاية مبعوثي الشخصي. |
552. Le Gouvernement a adressé au Groupe de travail trois communications datées des 9 mars, 2 avril et 19 juin 2009. | UN | 552- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل ثلاث رسائل مؤرخة 9 آذار/مارس و2 نيسان/ أبريل و19 حزيران/يونيه 2009. |
4. Copie des lettres du 5 avril 2009 adressées au Ministère israélien des affaires étrangères à Jérusalem; | UN | 4 - رسائل مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى وزارة الشؤون الخارجية، القدس |
Dans des lettres en date du 12 décembre 2012, le Secrétariat a adressé le classement à toutes les Parties, qu'il invitait à faire des observations avant le 22 janvier 2013. | UN | 22 - وفي رسائل مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعثت الأمانة التصنيف إلى جميع الأطراف، مع دعوتها للتعليق عليه في موعد أقصاه 22 كانون الثاني/يناير 2013. |
E. Communications datées du 16 et du 18 octobre 1996160 | UN | رسائل مؤرخة ١٦ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
2. L'équipe iraquienne a fourni les précisions demandées par le Groupe d'action de l'AIEA dans trois lettres datées respectivement du 4 septembre, du 27 septembre et du 13 octobre 1997, où est décrit suffisamment en détail le système de passation des marchés mis en place après la guerre. | UN | ٢ - وقد تناول الفريق العراقي اﻹيضاحات التي طرحها فريق عمل الوكالة الدولية في ثلاث رسائل مؤرخة ٤ و ٢٧ أيلول/سبتمبر و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ورد بها وصف تفصيلي كاف للنظام المعتمد لمشتريات ما بعد الحرب. |