"رسائل مؤرخة" - Traduction Arabe en Français

    • lettres datées des
        
    • lettres datées du
        
    • communications datées des
        
    • des lettres du
        
    • lettres en date du
        
    • Communications datées du
        
    • lettres datées respectivement du
        
    168. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 UN ١٦٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 UN رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسبمر ١٩٩١
    54. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN 54 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    lettres datées du 23 septembre et des 3 et 11 octobre 1996, adressées au Président UN رسائل مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر و ٣ و ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة
    Après de nouveaux échanges de vues entre les parties, la procédure d'examen a été officiellement conclue par un échange de lettres datées du 6 mars 2014. UN وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014.
    Le Gouvernement espagnol a envoyé six communications, datées des 10 et 11 février, 19 et 25 mai, 3 juin et 28 octobre 2010. UN 432- أرسلت الحكومة ست رسائل مؤرخة 10 و11 شباط/فبراير و19 و25 أيار/مايو و3 حزيران/يونيه و28 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    49. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 49 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN 6 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
    lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, UN رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، موجهة من فرنسا والمملكة
    11. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN 11 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
    3063e a) lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 (S/23306, S/23307, S/23308, S/23309 et S/23317) UN )أ( رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23306 و S/23307 و S/23308 وS/23309 و S/23317(
    173. a) lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 UN ١٧٣ - )أ( رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Dans des lettres datées des 18 et 22 janvier et du 2 mars 1993, il a adressé une demande analogue aux organisations intergouvernementales, aux organismes des Nations Unies, aux cours et tribunaux internationaux et aux organisations non gouvernementales actives dans le domaine du droit international. UN وأحيل طلب مماثل بموجب رسائل مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير، و ٢٢ كانون الثاني/يناير و ٣ آذار/مارس ١٩٩٣ إلى المنظمات الحكومية الدولية، وهيئات اﻷمم المتحدة، والمحاكم وهيئات التحكيم الدولية، والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القانون الدولي.
    Après de nouveaux échanges de vues entre les parties, la procédure d'examen a été officiellement conclue par un échange de lettres datées du 6 mars 2014. UN وفي أعقاب إجراء مزيد من تبادل الآراء بين الطرفين، اختُتمت عملية الاستعراض رسميا بتبادل رسائل مؤرخة 6 آذار/مارس 2014.
    121. À l'appui de sa réclamation, AART a donné copie des lettres échangées avec le Ministère susmentionné, y compris des lettres datées du 2 avril 1990, du 28 juin 1990 et du 16 juillet 1990. UN 121- قدمت شركة AART، دعماً لمطالبتها، نسخاً عن رسائل تبادلتها مع الوزارة المذكورة أعلاه، بما في ذلك رسائل مؤرخة في 2 نيسان/أبريل 1990 و28 حزيران/يونيه 1990 و16 تموز/يوليه 1990.
    lettres datées du 15 avril 1986, adressées au Président du Conseil de sécurité par la Libye, le Burkina Faso, la Syrie et Oman UN رسائل مؤرخة 15 نيسان/أبريل 1986 من ليبيا، وبوركينا فاسو، وسوريا، وعمان إلى رئيس مجلس الأمن
    3. En outre, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme a adressé des lettres, datées du 21 juillet 2005, aux organismes compétents des Nations Unies. UN 3- بالإضافة إلى ذلك، وجهت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان رسائل مؤرخة 21 تموز/يوليه 2005 إلى وكالات الأمم المتحدة المختصة.
    18. lettres datées du 20 et du 23 décembre 1991, adressées par les États-Unis d'Amérique, la France et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ١٨ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    J'ai pleinement souscrit à ses vues et, dans des lettres datées du 25 avril 2000, ai invité les parties à tenir des débats de haut niveau en face à face à Londres le 14 mai 2000, sous les auspices de mon Envoyé personnel. UN ووافقت تماما على آرائه ودعوت الأطراف، في رسائل مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2000، إلى عقد مناقشات مباشرة رفيعة المستوى في لندن في 14 أيار/ مايو 2000، برعاية مبعوثي الشخصي.
    552. Le Gouvernement a adressé au Groupe de travail trois communications datées des 9 mars, 2 avril et 19 juin 2009. UN 552- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل ثلاث رسائل مؤرخة 9 آذار/مارس و2 نيسان/ أبريل و19 حزيران/يونيه 2009.
    4. Copie des lettres du 5 avril 2009 adressées au Ministère israélien des affaires étrangères à Jérusalem; UN 4 - رسائل مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى وزارة الشؤون الخارجية، القدس
    Dans des lettres en date du 12 décembre 2012, le Secrétariat a adressé le classement à toutes les Parties, qu'il invitait à faire des observations avant le 22 janvier 2013. UN 22 - وفي رسائل مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعثت الأمانة التصنيف إلى جميع الأطراف، مع دعوتها للتعليق عليه في موعد أقصاه 22 كانون الثاني/يناير 2013.
    E. Communications datées du 16 et du 18 octobre 1996160 UN رسائل مؤرخة ١٦ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    2. L'équipe iraquienne a fourni les précisions demandées par le Groupe d'action de l'AIEA dans trois lettres datées respectivement du 4 septembre, du 27 septembre et du 13 octobre 1997, où est décrit suffisamment en détail le système de passation des marchés mis en place après la guerre. UN ٢ - وقد تناول الفريق العراقي اﻹيضاحات التي طرحها فريق عمل الوكالة الدولية في ثلاث رسائل مؤرخة ٤ و ٢٧ أيلول/سبتمبر و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ورد بها وصف تفصيلي كاف للنظام المعتمد لمشتريات ما بعد الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus