"رسالة بعد" - Traduction Arabe en Français

    • un message après
        
    • message après le
        
    • votre message aprés
        
    • votre message après
        
    • un message apres
        
    "Salut, c'est Fletch. Laissez un message après le bip." Open Subtitles مرحياً , هنا فليتش اترك رسالة بعد الرنين
    Rentre tes coordonnées dans mon téléphone, et je t'envoie un message après que ma sœur ait ouvert son cadeau. Open Subtitles ضعي معلوماتك على هاتفي سأرسل إليك رسالة بعد أن تفتح أختي هداياها
    Laissez un message après le bip, on vous rappellera. Open Subtitles من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك
    Laissez un message après le bip et nous vous rappellerons dès que possible. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة. وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقتٍ مُمكن.
    Allo. Veuillez laisser votre message aprés le bip. Open Subtitles آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Je ne suis pas là mais vous pouvez me laisser un message après le bip. Open Subtitles لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة
    Laissez un message après le signal sonore et je vous rappellerai. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles مرحباً هذه آلة جويس مور أترك رسالة بعد الصافرة
    Laissez un message après le bip, merci. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً
    Vous pouvez laisser un message après le bip. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة
    Laissez un message après le bip." "M. Monk se marie" Open Subtitles رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep.
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Je ne suis pas disponible pour prendre votre appel, alors laissez un message après le bip. Open Subtitles أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة.
    Salut, c'est Mariana. Laisse un message après le bip. Open Subtitles مرحبا، هذا انا ماريانا، اترك رسالة بعد النغمة
    Bonjour, je suis le juge James Musuka laisser un message après le bip Open Subtitles مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة
    Bonjour, vous êtes bien sur le portable du Dr Paul Faulkner. Laissez un message après le bip. Open Subtitles مرحبا، وصلت الى التلفون الخلوي للدكتور بول فولكنر ، اترك رسالة بعد الصافرة
    Si vous appelez pour Camille, laissez un message après le bip. Open Subtitles اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة
    Ici, Filip, laissez un message après le bip. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    Vous étes chez Gabriel et Jess. Laissez votre message aprés le bip. Open Subtitles هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة
    Veuillez laisser votre message après le bip, je vous rappellerai plus tard. Open Subtitles او انا في منطقة بعيدة لا توجد بها خدمة اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Je ne suis pas la. Désolé. Laissez un message apres le bip. Open Subtitles اترك رسالة بعد الإشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus