"رسالة لك" - Traduction Arabe en Français

    • un message pour vous
        
    • un message pour toi
        
    • lettre pour vous
        
    • message de la part
        
    Ils ont dit qu'ils lui reviennent à nous, si je remis un message pour vous. Open Subtitles قالوا انها تريد إعادته إلينا، إذا ألقيت رسالة لك.
    Mais il y avait une carte SIM à l'intérieur de la cheville et... un message.. pour vous. Open Subtitles لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك
    Je me disais qu'il avait peut-être un message pour vous ou que votre présence pourrait l'aider à s'en aller. Open Subtitles كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال
    J'ai un message pour toi et toutes ces petites Monas courant partout dans ta tête. Open Subtitles لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك
    Pourquoi laisse-t-elle un message pour toi chez moi ? Open Subtitles لماذا هذه المرأة تترك رسالة لك على هاتفي
    Oui. C'est ce que je ferai Quand il y a une lettre pour vous Open Subtitles نعم هذا ماسافعله عندما تكون هناك رسالة لك
    J'ai un message de la part de ton frère. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة لدي رسالة لك من أخوكِ
    Je suis là parce qu'un fantôme a un message pour vous. Vous pouvez en faire ce que vous voulez. Open Subtitles أنا هنا بسبب شبح لديه رسالة لك يمكنك أن تفعل ما تشاء بهذا
    Oui, le capitaine a un message pour vous. Open Subtitles نعم , أيها القائد لدي رسالة لك
    Et maintenant j'ai un message pour vous et les deux merdeux qui sont de mèche avec vous Open Subtitles ولدي رسالة لك وللحثالى المشترك معهم
    J'ai un message pour vous du nouveau marshal. Open Subtitles لدّي رسالة لك من المارشال الجديد
    Monsieur Jordan, j'ai un message pour vous d'un monsieur Ridikolus. Open Subtitles (سيد (جوردن)، لدي رسالة لك من سيد (ريديكلس
    Mais j'ai un message pour vous, et j'ai promis de vous le transmettre. Open Subtitles لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها
    J'ai un message pour vous, M. Guster. Open Subtitles حصلت على رسالة لك سيد جوستر.. و
    J'ai un message pour vous de l'intérieur de Dollhouse. Open Subtitles لدى رسالة لك من داخل بيت الدمى
    Scalise n'est pas là. Il a laissé un message pour vous. Open Subtitles اسكاليسى ليس هنا لقد ترك رسالة لك
    Ce sera pas nécessaire. J'ai un message pour toi. De Celeste. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًّا لديّ رسالة لك من (سيلست).
    J'ai un message pour toi, big boss. Open Subtitles لديّ رسالة لك أيها الرجل الكبير.
    "Oui, monsieur There ‚tait une lettre pour vous Dans votre boŒte aux lettres " Open Subtitles نعم يا سيدي كان هناك رسالة لك في صندوق بريدك
    J'ai un message de la part de l'inspecteur Todd. Vous êtes prêt ? Open Subtitles المفتش "تود" أعطاني رسالة لك هل تريد سماعها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus