lettre datée du 30 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par le Département des affaires juridiques de l'Agence spatiale européenne | UN | رسالة مؤرَّخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014، موجَّهة إلى الأمين العام من إدارة الشؤون القانونية في وكالة الفضاء الأوروبية |
lettre datée du 19 juillet 2013, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 19 تموز/يوليه 2013 موجَّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة |
lettre datée du 9 septembre 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثِّل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة |
lettre datée du 22 septembre 2014, adressée au Secrétaire | UN | رسالة مؤرَّخة 22 أيلول/سبتمبر 2014، موجَّهة إلى الأمين العام |
lettre datée du 19 janvier 2014, adressée au Secrétaire général | UN | رسالة مؤرَّخة 19 كانون الثاني/يناير 2014، موجّهة إلى الأمين العام |
lettre datée du 27 juillet 2011, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 27 تموز/يوليه 2011 موجَّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة |
lettre datée du 11 mars 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 11 آذار/مارس 2011 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة |
lettre datée du 14 mars 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 14 آذار/مارس 2011 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لهنغاريا لدى الأمم المتحدة |
lettre datée du 17 août 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 17 آب/أغسطس 2011 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة |
lettre datée du 22 août 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 22 آب/أغسطس 2011 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة |
S/2014/657 lettre datée du 9 septembre 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 36 pages | UN | S/2014/657 رسالة مؤرَّخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثِّل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 40 صفحة |
lettre datée du 15 novembre 2013 adressée au Secrétaire général par le Chef du Département des affaires juridiques de l'Agence spatiale européenne | UN | رسالة مؤرَّخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، موجَّهة إلى الأمين العام من المستشار القانوني ورئيس إدارة الشؤون القانونية في وكالة الفضاء الأوروبية |
lettre datée du 2 février 2011, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | رسالة مؤرَّخة 2 شباط/فبراير 2011 موجَّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
lettre datée du 31 mai 2013, adressée au Secrétaire général par le Chef du Département des affaires juridiques de l'Agence spatiale européenne | UN | رسالة مؤرَّخة 31 أيار/مايو 2013، موجّهة إلى الأمين العام من المستشار القانوني ورئيس إدارة الشؤون القانونية في وكالة الفضاء الأوروبية |
lettre datée du 15 juillet 2013, adressée au Secrétaire général par le Chef du Département des affaires juridiques de l'Agence spatiale européenne | UN | رسالة مؤرَّخة 15 تموز/يوليه 2013، موجّهة إلى الأمين العام من المستشار القانوني ورئيس إدارة الشؤون القانونية في وكالة الفضاء الأوروبية |
92. Le CIRDI a expliqué qu'il était en mesure d'exercer les fonctions de dépositaire dans une lettre datée du 1er juillet 2013 qui a été distribuée aux participants. | UN | 92- أمَّا المركز الدولي فقدَّم ملخصاً لما لديه من قدرات للعمل كجهة إيداع معنية بالشفافية في رسالة مؤرَّخة 1 تموز/يوليه 2013، عُمِّمت على الحاضرين. |
lettre datée du 26 juillet 2012, adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques | UN | رسالة مؤرَّخة 26 تموز/يوليه 2012، موجّهة إلى الأمين العام من المدير العام للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
lettre datée du 12 octobre 2012, adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques | UN | رسالة مؤرَّخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، موجّهة إلى الأمين العام من المدير العام للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
b) lettre datée du 2 octobre 2014, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/69/424). | UN | (ب) رسالة مؤرَّخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة (A/69/424). |
2.5 Par une lettre datée du 27 mars 2002, le Ministère de l'intérieur a fait savoir à M. González que < < le moment n'[était] pas opportun pour examiner une demande de permis de travail hors du secteur public guyanien > > et que sa demande visant à obtenir un titre de séjour permanent et à acquérir la nationalité < < ne [pouvait] être traitée à ce stade > > . | UN | 2-5 وبموجب رسالة مؤرَّخة 27 آذار/مارس 2002، أبلغت وزارة الداخلية السيد غونزاليز بأن " [الوقت] الآن غير مناسب للنظر في أي طلب لمنحة تصريح عمل خارج إطار عمله مع حكومة غيانا " وأن طلبه الحصول على الإقامة الدائمة والجنسية " لا يمكن معالجته في هذا الوقت " . |