"رسمية معقودة" - Traduction Arabe en Français

    • tenues
        
    Lors de consultations tenues le 3 mars 2009, le Comité a examiné un rapport d'activité soumis par le Groupe d'experts. UN 17 - وفي إطار مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس 2009، ناقشت اللجنة تقريرا مرحليا قدمه فريق الخبراء.
    Les membres du Conseil ont examiné la situation en Haïti pendant des consultations tenues le 3 mars. UN نظر أعضاء المجلس في الحالة في هايتي في مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس.
    Les membres du Conseil ont examiné la situation en Haïti pendant des consultations tenues le 3 mars. UN بحث أعضاء المجلس الحالة في هايتي في مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس.
    Lors de consultations tenues le 8 juillet 2009, le Comité a entendu un rapport d'activité présenté oralement par le Groupe d'experts. UN 20 - وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 8 تموز/يوليه 2009، استمعت اللجنة إلى تقرير مرحلي شفوي مقدم من فريق الخبراء.
    Dans le cadre de consultations officieuses tenues le 2 décembre 2002, le Comité a eu un échange de vues sur la question de la protection commerciale, qui faisait l'objet de discussions depuis 1999. UN 33 - وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، تبادلت اللجنة وجهات النظر بشأن مسألة الحماية التجارية، وهي مسألة كانت موضوع مناقشة منذ عام 1999.
    Mon prédécesseur, Johan Verbeke, a fait oralement le point des discussions au Conseil lors de consultations tenues au mois de mai. UN وقدّم سلفي، السفير يوهان فربيكي، تقريرا شفويا عن المناقشات التي جرت حتى الآن إلى مجلس الأمن في سياق مشاورات غير رسمية معقودة في أيار/مايو.
    Lors de consultations tenues le 26 mai 2009, le Comité a examiné le rapport à mi-parcours en date du 30 avril soumis par le Groupe d'experts, qui l'a également saisi d'un compte rendu par écrit, en date du 25 mai. UN 19 - وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 26 أيار/مايو 2009، ناقشت اللجنة تقرير منتصف المدة الذي قدمه فريق الخبراء في 30 نيسان/أبريل، وتلقت أيضا من الفريق عرضا خطيا مؤرخا 25 أيار/مايو يتضمن آخر مستجدات الحالة.
    Lors de consultations tenues le 7 décembre 2009, le Comité a entendu l'exposé fait par un représentant du Département des opérations de maintien de la paix des < < Directives provisoires sur l'appui aux groupes d'experts du Conseil de sécurité élaborées à l'intention des missions de maintien de la paix > > . UN 22- وفي مشاورات غير رسمية معقودة في 7كانون الأول/ديسمبر 2009، تلقت اللجنة إحاطة تمهيدية من ممثل إدارة عمليات حفظ السلام عن المبادئ التوجيهية المؤقتة لبعثات حفظ السلام دعما لأفرقة خبراء مجلس الأمن.
    Lors de consultations tenues le 4 mai, le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN في أثناء مشاورات غير رسمية معقودة في 4 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    Lors de consultations tenues le 24 mai, le projet de résolution sur l'Iraq a été officiellement présenté par les États-Unis et le Royaume-Uni. UN وفي أثناء مشاورات غير رسمية معقودة في 24 أيار/مايو، قدمت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة رسميا مشروع القرار المتعلق بالعراق.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.69, sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.20. UN 8 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/58/L.69 الذي يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.73 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.16. UN 13 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/58/L73 الذي يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.16.
    Mme Zubčević (Croatie), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.60 sur la base des consultations tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.15 et recommande à la Commission de l'adopter. UN 49 - السيدة زوبسيفيتش، نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.60 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.15 وأوصت باعتماده.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.49, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.30. UN 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.49، المقدَّم من السيد إزرارن (المغرب) نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.30.
    À sa 29e séance, le 25 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures > > (A/C.2/63/L.45), déposé par le Vice-Président de la Commission, Andrei Metelitsa (Bélarus), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.15. UN 3 - وكان معروضاً على اللجنة، في جلستها 29 المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " (A/C.2/63/L.45) قدمه نائب رئيس اللجنة، أندري ميتيلتسا (بيلاروس)، بناء على مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.15.
    A/C.2/59/L.32 Point 44 - - Les technologies de l'information et des communications au service du développement - - Projet de résolution présenté par le Vice-président de la Commission sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.18 - - Sommet mondial sur la société de l'information [A A C E F R] UN A/C.2/59/L.32 البند 44 - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18 - مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات [بجميع اللغات الرسمية]
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.68 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.34. UN 17 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ،نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.68 الذي تقدمه أيضاً على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.34.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.52 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.2. UN 22 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ،نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.52 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.2.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.65 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.27. UN 26 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ، نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.65 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.27.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.56 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.5. UN 30 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ، نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.56 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus