Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, intitulé < < La situation au Moyen-Orient > > , et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, intitulé < < La situation au Moyen-Orient > > , et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de l'ordre du jour. | UN | وختاماً أود أن أعرب عن التقدير الكبير لكم إذا أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول أعمالها. |
La Mission permanente de la République du Soudan prie le Haut-Commissariat de faire distribuer le texte du résumé ci-joint en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية السودان من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعمم هذا الموجز كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
Par la présente note verbale, la Mission permanente de Cuba demande que le texte du document soit distribué en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de son ordre du jour. | UN | وترجو البعثة الدائمة لكوبا، في هذه المذكرة، أن يوزع نص الوثيقة المشار إليها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول أعمالها. |
La Mission permanente de l'Ouzbékistan souhaiterait que la présente note, accompagnée de son annexe, soit distribuée en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 11 de l'ordre du jour. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية أوزبكستان التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية والمعلومات المرفقة بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11 من جدول الأعمال. ـ |
Je vous serais reconnaissant de faire distribuer le texte ci-joint* de ces observations en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وأكون ممتناً إذا عملتم على تعميم الملاحظات المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
Par la présente note, la Mission permanente de Cuba demande que le texte du document* soit distribué en tant que de document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 9 de son ordre du jour. | UN | وتود البعثة الدائمة لكوبا أن تطلب بهذه المذكرة تعميم نص الوثيقة المذكورة أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 9 من جدول أعمالها. |
La Mission prie le HautCommissariat de faire distribuer ces informations* en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | والبعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس ترجو التفضل بتعميم هذه المعلومات كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
La Mission prie le HautCommissariat de faire distribuer ces informations en tant que document officiel de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | والبعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس ترجو التفضل بتعميم هذه المعلومات كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنةً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |