"رسمية من وثائق لجنة العلاقات" - Traduction Arabe en Français

    • officiel du Comité des relations
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN أتشرف بأن أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN أتشرف بأن أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN أرجو التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN والتمس تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأتشرف، في هذا السياق، أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأود التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأرجـو تعميم نص هــذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. )توقيع( بيتي كنـغ
    Ce document a par la suite été publié comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte sous la cote A/AC.154/307 (ci-après dénommé " note du Conseiller juridique " ). UN وفيما بعد، أصبحت تلك الورقة وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف، رمزها A/AC.154/307 )يشار إليها فيما يلي باسم " مذكرة المستشار القانوني " (.
    J'ai l'honneur de solliciter vos bons offices pour faire distribuer comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte le texte de la note verbale ci-jointe datée du 14 février 2000 et adressée à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN يشرفني أن أطلب مساعيكم الحميـــدة لتعميم المذكـــرة الشفويـــة المرفقــة المؤرخة 14 شباط/فبراير 2000، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف (انظر المرفق).
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer, comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte, le texte de la lettre ci-jointe, qui contient la réponse de la représentante de Cuba au Comité des relations avec le pays hôte à la lettre datée du 18 octobre 1995 que vous a adressée le représentant des États-Unis d'Amérique à ce comité. UN أتشرف بأن التمس منكم العمل على نشر هذه الرسالة المرفقة طيه، بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف، والتي تتضمن ردا من ممثل كوبا لدى لجنة العلاقات مع البلد المضيف على الرسالة المؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية لدى هذه اللجنة.
    J'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la note verbale ci-jointe (voir annexe) soit distribué comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN أتشرف بأن أطلب اليكم تعميم المذكرة الشفوية المرفقة طي هذا )انظر المرفق( كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    J'ai l'honneur de vous demander de faire distribuer comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte le texte de la note verbale NV-533, datée du 9 octobre 2000 et adressée à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe). UN يشرفني أن أتوجه إليكم طالبا تعميم المذكرة الشفوية رقم 533 المؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والموجهة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق) كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    J'ai l'honneur de vous demander de faire distribuer comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte le texte de la note verbale NV-534 datée du 10 octobre 2000 et adressée à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe). UN يشرفني أن أتوجه إليكم بطلب تعميم المذكرة الشفوية رقم 534 المؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق)، كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    J'ai l'honneur de vous demander de bien vouloir faire distribuer comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte la note verbale, ci-jointe en annexe, que la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressée le 16 août 1996 à la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation et qui est signée par son représentant permanent. UN أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم المذكرة الشفوية المرفقة الموجهة من البعثــة الدائمة لكوبــا لدى اﻷمـم المتحـدة إلـى بعثـة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، والمؤرخة ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٦، والموقﱠعة من الممثــل الدائم لكوبــا لدى اﻷمم المتحدة، كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus