droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات (الكبريتيدات المتعددة الفلزات) |
Ces questions avaient trait aux articles 12 (superficie totale de la zone visée par la demande), 21 (droits afférents aux demandes) et 27 (restitution) du projet de règlement. | UN | وتتصل المسائل المعلقة بمشروع المادة 12 (المساحة الإجمالية المشمولة بالطلب)، ومشروع المادة 21 (رسوم الطلبات)، ومشروع المادة 27 (التخلي). |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
Le capital initial du Fonds serait constitué par le solde au 18 août 2006, majoré des intérêts, des redevances versées par les investisseurs pionniers. | UN | وسيتكون رأس المال الأولي للصندوق من الرصيد المتاح في 18 آب/أغسطس 2006، من رسوم الطلبات التـي دفعها المستثمــرون الــرواد المسجلون سابقــا، فضــلا عــن الفوائــد المستحقـــة عليها. |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات(8) |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
droits afférents aux demandes | UN | رسوم الطلبات |
3. Décide également que le capital initial du Fonds sera constitué par le solde au 18 août 2006, majoré des intérêts, des redevances versées par les investisseurs pionniers à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer conformément au paragraphe 7 a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | 3 - تقرر أيضا أن يتكون رأس المال الأولي للصندوق من الرصيد المتبقي حتى 18 آب/أغسطس2006 من رسوم الطلبات التي سددها المستثمرون الرواد المسجلون بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار إلى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، عملا بالفقرة 7 (أ) من القرار الثاني، إضافة إلى الفوائد المستحقة عليها؛ |
Le solde de départ du Fonds de dotation (2 631 803 dollars) était constitué par les droits versés conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer par sept anciens investisseurs pionniers enregistrés qui ont depuis lors conclu des contrats avec l'Autorité. | UN | 46 - وقد تأتّى رأس المال الأوّلي لصندوق الهبات وقدره 803 631 2 دولارات من دولارات الولايات المتحدة من رسوم الطلبات التي دفعها بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، سبعة من المستثمرين الرواد السابقين المسجلين الذين قاموا فيما بعد بإبرام عقود مع السلطة. |
Le droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration d'encroûtements cobaltifères est d'un montant fixe de 500 000 dollars des États-Unis ou l'équivalent dans une monnaie librement convertible, payable intégralement au moment de la présentation de la demande. | UN | رسوم الطلبات 1 - يكون رسم تجهيز طلب الموافقة على خطةٍ لاستكشاف قشور الكوبالت رسما مقطوعا قدره 000 500 من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، ويكون الرسمُ واجبَ السداد بالكامل عند تقديم الطلب. |