Un bâtiment de guerre israélien a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse de calibre moyen en direction d'une embarcation de pêche inconnue au large de Ras el Naqoura dans les eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
— Entre 4 h 30 et 5 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont tiré des rafales de mitrailleuse dans plusieurs directions. | UN | - ما بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاهات مختلفة. |
Le 5 juillet 2007, entre 14 h 20 et 15 heures, les forces de l'ennemi israélien en poste à Radar dans les fermes de Chebaa occupées ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse de moyen calibre sur la zone entourant ledit poste. | UN | - بتاريخ 5 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 20/14 والساعة 00/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés au poste de Sammaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré plusieurs rafales d'armes automatiques de moyen et de petit calibre. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة |
10h 40 Des rafales d'armes automatiques ont été entendues. Ces tirs provenaient des positions ennemies israéliennes de Radar et de Birket an-Naqqar à l'intérieur des fermes de Chbaa occupées. | UN | سماع صوت رشقات نارية من أسلحة رشاشة في موقعي الرادار وبركة النقار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre entre Ramta et Soummaqa, dans les fermes de Chebaa occupées. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة بين موقعي رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة. |
:: Le 28 septembre 2006, à 6 h 15, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves de mitrailleuse moyenne en direction d'un bateau de pêche depuis les eaux territoriales palestiniennes au large de Naqoura. | UN | :: بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 15/6، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي من عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد. |
Le 8 avril 2007, entre 8 h 39 et 8 h 50, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse moyenne en mer face à Ra's Naqoura. | UN | - بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 39/8 والساعة 50/8، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
- Le 18 juin 2007, à 11 heures, les forces de l'ennemi israélien en poste à Rouaissat el Alam dans les fermes de Chebaa occupées ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse de moyen calibre sur le périmètre dudit poste. | UN | - بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2007 الساعة 00/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز. |
Le même jour, à 0 h 15, une embarcation militaire appartenant à l'ennemi israélien a tiré des rafales de mitrailleuse de moyen calibre en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. | UN | - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية. ا اعتداءات ميدانية: |
- Le 8 janvier 2004, à 18 h 59, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse moyenne en direction des eaux susmentionnées. | UN | - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes déployées à El-Radar, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne sur les terres entourant leur position. | UN | في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطـة فوق محيط المركز. |
Entre 20 h 45 et 21 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne et de nombreux obus éclairants au large. | UN | وبين الساعة 45/20 والساعة 15/21، أطلق زورق حربـي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وعدة قنابل مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
— Entre 1 heure et 2 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont tiré des rafales d'armes automatiques de moyen calibre dans plusieurs directions. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٠٠/٢ أطلق زورق إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
- Le 10 octobre 2003, à 17 h 15 et 21 h 5, une vedette de la marine israélienne a tiré une fusée éclairante et plusieurs rafales d'armes automatiques au large de la pointe de Naqoura. | UN | - بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بين الساعة 15/17 والساعة 05/21، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
Le 27 janvier 2009, entre 16 h 50 et 17 h 30, des soldats israéliens postés à Sammaqua, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, ont tiré autour de leur position plusieurs rafales d'armes automatiques de moyen et de petit calibre. | UN | - بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير 2009 بين الساعة 50/16 والساعة 30/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة باتجاه محيط المركز. |
:: Le 24 juillet 2007, entre 15 h 30 et 16 heures, les forces israéliennes postées dans la zone dite du radar (fermes de Chebaa occupées) ont lancé plusieurs salves d'armes de petit calibre autour de la position susmentionnée. | UN | - بتاريخ 24 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 30/15 والساعة 00/16، أطلق العدو الإسرائيلي من مركزه في تلة الرادار (مزارع شبعا المحتلة) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة باتجاه محيط المركز المذكور. |
Le 4 avril 2007, à 15 h 15, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré de nombreuses rafales d'arme moyenne en mer face à Ra's Naqoura. | UN | - بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2007 الساعة 15/15، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
:: Le 27 juillet 2007, entre 16 h 40 et 17 heures, les forces israéliennes ont lancé depuis leurs positions à Sammaqa (fermes de Chebaa occupées) plusieurs salves de calibre moyen, par intermittence, autour de la position susmentionnée. | UN | - بتاريخ 27 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 40/16 والساعة 00/17، أطلق العدو الإسرائيلي من مركزه في السماقة (مزارع شبعا المحتلة) عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة بشكل متقطع باتجاه محيط المركز المذكور. |
— À 19 h 45, les forces d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre sur la commune de Nabatiya al-Fawqa et la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. | UN | - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وخراج النبطية الفوقا. |
:: À 3 h 35, les soldats qui se trouvaient à bord de l'embarcation précitée ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - الساعة 35/03، أطلق الزورق المذكور رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |