| Il considère donc qu'elles représentent une surveillance et une évaluation raisonnables des dommages causés à l'environnement et une surveillance raisonnable de la santé publique. | UN | ويخلص الفريق من ذلك إلى أن الأنشطة تشكل رصداً وتقييماً معقولين للضرر البيئي ورصداً معقولاً للصحة العامة. |
| Comme il est dit plus bas, le Comité considère que cette revendication ne représente pas une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | وحسبما يرد أدناه، فالفريق يرى أن المطالبة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 220. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 225. Le Comité estime que cette étude a représenté une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 225- ويرى الفريق أن الدراسة تشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 245. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 245- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 256. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 256- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 553. Le Comité estime que ce programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 553- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 576. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 576- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 596. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 596- ويرى الفريق أن المشروع يُشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 610. Le Comité estime qu'un projet visant à évaluer les techniques de décontamination des zones littorales polluées représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 610- ويرى الفريق أن مشروع تقييم للتكنولوجيات المستخدمة لمعالجة المناطق الساحلية الملوثة يُشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 640. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 640- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 652. Le Comité estime que le projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 652- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 658. Le Comité considère donc que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. | UN | 658- وبناء عليه، يرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
| 211. Le Comité estime que cette étude ne représente pas une surveillance et une évaluation raisonnables aux fins des dispositions du paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 211- ويرى الفريق أن الدراسة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين بموجب الفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
| 241. Le Comité estime que cette étude ne représente pas une surveillance et une évaluation raisonnables aux fins des dispositions du paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 241- ويرى الفريق أن الدراسة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين بموجب الفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
| 216. Par conséquent, le Comité estime que cette étude ne représente pas une surveillance et une évaluation raisonnables aux fins des dispositions du paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 216- وبناء على ذلك، يرى الفريق أن الدراسة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين بموجب الفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
| 236. Le Comité en conclut que cette étude ne représente pas une surveillance et une évaluation raisonnables aux fins des dispositions du paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 236- وبالتالي، يرى الفريق أن الدراسة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين وفقا للفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
| 308. Le Comité estime donc que le projet en question représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 308- ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. وبناء على ذلك، تؤهل النفقات للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
| 314. Le Comité estime donc que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | 314- وبناء على ذلك، يرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين وأن تكاليف المشروع مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
| Il pense en conséquence que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation, conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. | UN | ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين وأن تكاليف إنجازه مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |