Comme il est précisé au paragraphe 3.88, les ressources se rapportant à ces activités (23 882 900 dollars) correspondent aux crédits ouverts à cet effet par l'Assemblée générale pour 1996-1997. | UN | وكما هو مبين، فقد رصدت الجمعية العامة موارد لهذه اﻷنشطة بمبلغ ٩٠٠ ٨٨٢ ٢٣ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Comme il est précisé au paragraphe 3.88, les ressources se rapportant à ces activités (23 882 900 dollars) correspondent aux crédits ouverts à cet effet par l'Assemblée générale pour 1996-1997. | UN | وكما هو مبين، فقد رصدت الجمعية العامة موارد لهذه اﻷنشطة بمبلغ ٩٠٠ ٨٨٢ ٢٣ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Tenant compte des recommandations du Comité consultatif, l’Assemblée générale a ouvert des crédits d’un montant brut de 265,1 millions de dollars pour le fonctionnement de l’ATNUSO et de 10,3 millions de dollars pour le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | ومع أخذ توصيات اللجنة الاستشارية في الاعتبار، رصدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٦٥,١ مليون دولار لتكلفة استمرار اﻹدارة الانتقالية ومبلغ ١٠,٣ ملايين دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
37. Dans sa résolution 50/210 du 23 décembre 1995, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 9 773 600 dollars aux fins du fonctionnement de la MONUL pour le mois de janvier 1996. | UN | ٣٧ - رصدت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢١٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، اعتمادا اجماليا قدره ٦٠٠ ٧٧٣ ٩ دولار لتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
et coûts prévisionnels Par sa résolution 66/240 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit initial de 3 millions de dollars au titre du projet. | UN | ٣٤ - رصدت الجمعية العامة بقرارها 66/240 ألف مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار للإنفاق على المشروع. |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | 32 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/260 مبلغا إجماليا قدره |
Compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. Un montant de 894 100 dollars à verser au Compte d’appui aux opérations de maintien de la paix a été approuvé par l’Assemblée général dans sa résolution 52/246 du 26 juin 1998. | UN | ٢١ - حساب دعم عمليات حفظ السلام - رصدت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٦٤٢ المؤرخ ٦٢ حزيران/ يونيه ٨٩٩١ مبلغ ٠٠١ ٤٩٨ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. Un montant de 1 053 700 dollars a été prévu par l’Assemblée générale, dans sa résolution 52/245 du 26 juin 1998, au titre du Compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | ٢٢- حساب دعم عمليات حفظ السلام - رصدت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٥٤٢ المؤرخ ٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ مبلغا قدره ٧٠٠ ٣٥٠ ١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Un crédit d’un montant total brut de 1 197 100 dollars (montant net: 1 185 800 dollars) a été ouvert par l’Assemblée générale pour cette période. | UN | وقد رصدت الجمعية العامة لتلك الفترة مبلغــا إجماليـا قــدره ١٠٠ ١٩٧ ١ دولار )صافيــه ٨٠٠ ١٨٥ ١ دولار(. |
l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 1 958 400 dollars pour cette période (montant net : 1 732 000 dollars). | UN | وقد رصدت الجمعية العامة لهذه الفترة اعتمادا إجماليا قدره ٤٠٠ ٩٥٨ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧٣٢ ١ دولار(. |
Dans sa résolution 67/284, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 1 335,2 millions de dollars pour financer le fonctionnement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. | UN | 74 - رصدت الجمعية العامة، في قرارها 67/284، مبلغا قدره 335.2 1 مليون دولار للإنفاق على العملية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
l'Assemblée générale, dans ses résolutions sur le financement des opérations de maintien de la paix en cours pour l'exercice 2006/07, a ouvert un crédit de 161 739 100 dollars pour financer les dépenses de l'exercice imputables au compte d'appui. | UN | 908 - وفي القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام العاملة للفترة 2006/2007، رصدت الجمعية العامة مبلغ 100 739 161 دولار لاحتياجات حساب الدعم لنفس الفترة. |
Par sa résolution 61/284, l'Assemblée générale a décidé d'allouer à la MINUSTAH un montant total de 535 372 800 dollars, soit 44 614 400 dollars par mois, pour la période allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. | UN | 70 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/284، مبلغ 800 372 535 دولار، أي ما يعادل 400 614 44 دولار شهريا، للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
Par sa résolution 62/233 B en date du 20 juin 2008, l'Assemblée générale a décidé d'allouer à la MINURCAT un crédit de 315,1 millions de dollars au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | 87 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/233 باء المؤرخ 20 حزيران/ يونيه 2008، للبعثة مبلغا قدره 315.1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Dans sa résolution 62/267 du 20 juin 2008, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit de 820,7 millions de dollars pour le financement de la MINUS pendant l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | 69 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/267 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، مبلغ 820.7 مليون دولار للاستمرار في بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 حتى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Dans sa résolution 64/282, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit d'un montant de 518 710 200 dollars, soit 8,1 % de moins que le montant proposé par le Secrétaire général. | UN | وقد رصدت الجمعية العامة في قرارها 64/282 مبـــلغا قدره 200 710 518 دولار، وهو ما يقل بنسبة 8.1 في المائة عمّا اقترحه الأمين العام. |
l'Assemblée générale, dans sa résolution 55/238, avait initialement décidé d'ouvrir un crédit d'un montant de 8 millions de dollars au titre du budget-programme de l'exercice 2000-2001 en vue de l'établissement d'un plan d'ensemble et d'une analyse détaillée des coûts à prévoir. | UN | 14 - رصدت الجمعية العامة في قرارها 55/238 اعتمادا أوليا قدره 8 ملايين دولار من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 لإعداد خطة تصميم شاملة وتحليل لتكاليف المخطط العام. |
Dans sa résolution 59/16 du 29 octobre 2004, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 378,5 millions de dollars au titre du fonctionnement de l'ONUCI durant l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. | UN | 79 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/16 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مبلغا قدره 378.5 مليون دولار لتغطية نفقات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
Pour l'exercice biennal 2004-2005, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant de 64 571 300 dollars au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme). | UN | 24 - وفيما يتصل بفترة السنتين 2004 -2005، رصدت الجمعية العامة مبلغ 300 571 64 دولار تحت الباب 24 (حقوق الإنسان). |
Dans sa résolution 61/290 du 29 juin 2007, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 44,3 millions de dollars pour le fonctionnement de la MINURSO pendant l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. | UN | 60 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/290 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، اعتمادا قدره 44.3 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |