Note : Données actualisées du Mécanisme de contrôle des fonds. Annexe XVI | UN | ملاحظة: استنادا إلى معلومات أداة رصد الأموال المستكملة. |
:: Organisation de formations, à l'intention de 200 fonctionnaires dans 5 missions et au Siège, sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال |
Formation à l'outil de contrôle des fonds dispensée à 200 membres du personnel dans 5 opérations sur le terrain et au Siège | UN | توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال |
Formation de 200 fonctionnaires dans 7 missions de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب 200 من الموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال |
:: Formation de fonctionnaires dans 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation de fonctionnaires dans 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب أفراد في اثنتين من عمليات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال |
Organisation de formations à l'intention du personnel d'une opération hors Siège sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب الموظفين في عملية ميدانية واحدة على أداة رصد الأموال |
:: Formation du personnel d'une opération hors Siège sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب الموظفين بإحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال |
Formation de fonctionnaires dans 1 opération sur le terrain à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | التدريـب تدريب أفراد في إحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال |
Organisation de formations à l'intention de 200 fonctionnaires dans 5 missions et au Siège sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال |
En avril 2005, le Siège a détaché auprès de la Mission une équipe chargée de familiariser le personnel avec l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | ويوصي استخدام أداة رصد الأموال. وأُنجز رفع مستوى توصيلة الإنترنت للبعثة، |
:: Formation de 292 membres du personnel de 10 missions de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال |
Au mois d'octobre 2004, on comptait un total de 415 utilisateurs du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | 40 - بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004، كان عدد مستعملي أداة رصد الأموال يبلغ 415 مستعملا. |
L'Administration a indiqué au Comité qu'elle continuerait de suivre l'évolution des taux d'exécution des budgets et d'améliorer le mécanisme de contrôle des fonds. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال. |
Formation de fonctionnaires de 1 opération de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب الموظفين في عملية ميدانية واحدة لحفظ السلام على أداة رصد الأموال |
La formation sur le mécanisme de contrôle des fonds a été suspendue parce que le mécanisme a été progressivement abandonné à la suite de la mise en œuvre d'Umoja dans les opérations de maintien de la paix. | UN | أوقف التدريب على أداة رصد الأموال لأن الأداة سحبت تدريجيا بعد تنفيذ نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام |
:: Formation de fonctionnaires de 1 opération de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب أفراد في عملية حفظ سلام واحدة على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation de fonctionnaires dans 1 opération de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب الموظفين في بعثة واحدة من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال |
Formation du personnel de 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال |
En outre, le FNUAP a mis en œuvre plusieurs processus nouveaux qui devraient l'aider à mieux suivre les fonds avancés aux partenaires de réalisation. | UN | فضلا عن ذلك، بدأ الأخذ بعدة طرق جديدة للتمكين من رصد الأموال المدفوعة مقدما للشركاء المنفذين بشكل أفضل. |
Formation de 215 membres du personnel de sept missions de maintien de la paix à l'application du système amélioré de contrôle de l'utilisation des fonds | UN | تدريب 215 من أفراد البعثات في 7 بعثات لحفظ السلام بشأن استخدام أداة رصد الأموال |
GAVI Alliance, le Fonds mondial et la Banque mondiale discutent actuellement de la possibilité de réserver des fonds à des programmes conjoints visant à renforcer les systèmes de santé. | UN | ويدرس التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي والبنك الدولي إمكانية الحل عن طريق رصد الأموال للبرامج المشتركة لتعزيز النظم الصحية. |