"رصد هذا الاعتماد" - Traduction Arabe en Français

    • le montant prévu
        
    • il est prévu
        
    • le montant indiqué
        
    • ce montant
        
    • des crédits sont
        
    • des ressources sont prévues
        
    le montant prévu doit permettre de couvrir le coût d'abonnement à des journaux et périodiques, qui s'élève à 250 dollars par mois. UN رصد هذا الاعتماد لاشتراكات الصحف اليومية والمجلات بمعدل قدره ٢٥٠ دولارا في الشهر.
    le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures d'information telles que bandes magnétiques et films, et celui de l'impression des matériels tels que les affiches, les brochures et les badges. UN رصد هذا الاعتماد للوازم اﻹعلام مثل أشرطة التسجيل واﻷفلام ولتغطية تكاليف المواد المطبوعة، مثل الملصقات والنشرات واﻷزرار.
    le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel d'atelier et d'essai supplémentaire ainsi que des outils, et de couvrir les frais de transport de ce matériel. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات اضافية للورش وللاختبار وعِدد غير مستهلكة، بالاضافة الى رسوم شحنها.
    12. il est prévu de rembourser aux gouvernements qui fournissent les contingents (6 625 soldats au total) 26 717 mois de service aux taux standard spécifiés au paragraphe 5 ci-dessus. UN ١٢ - رصد هذا الاعتماد لرد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات لما مجموعه ٦٢٥ ٦ من أفراد الوحدات ﻟ ٧١٧ ٢٦ يوما من عمل الفرد بالمعدلات القياسية المحددة في الفقرة ٥ أعلاه.
    le montant indiqué correspond au transport par voie maritime et ferroviaire jusqu'à la zone de la Mission du matériel appartenant aux contingents. UN رصد هذا الاعتماد لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة، بحرا وبالسكك الحديدية.
    ce montant doit permettre d'acheter du mobilier supplémentaire, destiné à l'ensemble de la zone de la Mission; UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء أثاث اضافي للمكاتب لاستخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    28. des crédits sont prévus pour permettre de louer un minimum de véhicules au cours de la période. UN ٢٨ - رصد هذا الاعتماد لتغطية الحد اﻷدنى للايجار خلال هذه الفترة.
    des ressources sont prévues pour couvrir le coût de la vérification des comptes pendant toute la durée du mandat de la Mission. UN رصد هذا الاعتماد لخدمات مراجعة الحسابات طيلة مدة الولاية.
    le montant prévu doit permettre d'acheter des produits de nettoyage et d'autres fournitures sanitaires, pour un coût estimatif de 4 500 dollars par mois. UN رصد هذا الاعتماد لمواد المرافق الصحية والتنظيف، المقدرة تكلفتها الشهرية بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار.
    le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures nécessaires pour les programmes d'information, telles que bandes magnétiques et films, et celui de l'impression de matériels tels qu'affiches, brochures et badges. UN رصد هذا الاعتماد للوازم اﻹعلام مثل أشرطة التسجيل واﻷفلام، ولتغطية تكاليف المواد المطبوعة مثل الملصقات والنشرات واﻷزرار.
    le montant prévu doit permettre de rapatrier un militaire aux taux indiqués à la section I ci-dessus. UN رصد هذا الاعتماد لسفر فرد عسكري واحد في رحلة العودة الطوعية إلى الوطن بالمعدلات المذكورة في الجزء اﻷول اعلاه.
    le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de l'eau et de l'électricité au quartier général de l'ONUSAL, estimé à 3 000 dollars par mois pendant deux mois. UN رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المياه والكهرباء بمقر البعثة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de quelques réceptions à organiser à l'intention de notables locaux dans l'intérêt officiel de la mission. UN رصد هذا الاعتماد لضيافة محدودة لﻷعيان المحليين في سياق حسن النية بما يحقق مصلحة البعثة من الناحية الرسمية.
    33. le montant prévu correspond aux services d'entretien des locaux loués, à raison de 2 700 dollars par mois pendant six mois. UN ٣٣ - رصد هذا الاعتماد لتغطية خدمات الصيانة لﻷماكن المستأجرة بمعدل يبلغ ٧٠٠ ٢ دولار شهريا لمدة ستة أشهر.
    33. le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel et des outils d'atelier. UN ٣٣ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف معدات الورش والعدد اللامستهلكة.
    13. il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) aux officiers qui ne pourront pas bénéficier des logements et services de cantine offerts par l'ONU pendant leur service dans la zone de la Mission. UN ١٣ - رصد هذا الاعتماد لتغطية بدل الاقامة ﻷفراد البعثة للضباط الذين لم توفر لهم اﻷمم المتحدة مرافق السكن والطعام أثناء القيام بواجبهم في منطقة البعثة.
    19. il est prévu de rembourser aux gouvernements les sommes qu'ils versent, en vertu de leurs lois et/ou règlements, en cas de décès, de blessure, d'invalidité ou de maladie de membres de leurs contingents, qui soit imputable au service accompli dans l'ONUMOZ. UN ١٩ - رصد هذا الاعتماد لرد المدفوعات التي أجرتها الحكومات استنادا الى تشريعات و/أو أنظمة وطنية، نظير الوفاة أو الاصابة أو العجز أو المرض الذي يصيب أفراد وحداتها العسكرية ويعزى للخدمة في صفوف عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    le montant indiqué correspond au transport de certains matériels essentiels à destination des contingents. UN رصد هذا الاعتماد لنقل بعض المعدات الحيوية إلى الوحدات.
    le montant indiqué correspond aux frais de transport et de dédouanement ne figurant sous aucune autre rubrique. UN رصد هذا الاعتماد لرسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر. نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    ce montant doit permettre d'acheter d'autres équipements de bureau destinés à l'ensemble de la zone de la Mission. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات مكتبية اضافية لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. مولدات كهربائية
    30. des crédits sont prévus au titre de l'entretien et des réparations pour 681 véhicules civils et environ 6 000 véhicules militaires. UN ٣٠ - رصد هذا الاعتماد لصيانة واصلاح ٦٨١ مركبة من المركبات المدنية وحوالي ٠٠٠ ٦ من المركبات العسكرية.
    des ressources sont prévues pour couvrir le coût des réceptions officielles organisées en l'honneur de fonctionnaires du Gouvernement, de notables locaux et de délégations officielles rendant visite à la Mission. UN رصد هذا الاعتماد لاستضافة المسؤولين الحكوميين والشخصيات المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus