En 1997, selon des données préliminaires, le solde du Fonds général a atteint -73,9 millions de dollars. | UN | إذ تشير البيانات الأولية إلى أن العجز في رصيد الصندوق العام ارتفع في عام 1997 الى 73.9 مليون دولار. |
11. Au 1er janvier 1998, le solde du Fonds général s'élevait à 768 435 dollars. | UN | 11 - بلغ رصيد الصندوق العام للمركز في 1 كانون الثاني/يناير 1998 ما مقداره 435 768 دولارا. |
solde du Fonds général reporté de 1999 | UN | رصيد الصندوق العام المرحل من عام 1999 |
Le solde du Fonds général du Centre, d'un montant de 1 791 000 dollars au 1er janvier 2012, a été reversé à parts égales à l'ONU et à l'OMC en 2013. | UN | ١٦ - أما رصيد الصندوق العام للمركز، البالغ 000 791 1 دولار في 1 كانون الثاني/ يناير 2012، فقد رُدَّ إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي في عام 2013. |
Au 1er janvier 2002, le solde du Fonds général s'élevait à 498 802 dollars. | UN | 8 - وبلغ رصيد الصندوق العام للمركز في 1 كانون الثاني/يناير 2002 ما مقداره 802 498 دولارا. |
C. Résultats financiers Au 1er janvier 2000, le solde du Fonds général s'élevait à 645 121 dollars. | UN | 11 - بلغ رصيد الصندوق العام للمركز في 1 كانون الثاني/يناير 2000 ما مقداره 121 645 دولارا. |
solde du Fonds général reporté1 | UN | رصيد الصندوق العام المُرَحّل من |
Au 1er janvier 2004, le solde du Fonds général s'élevait à 1 162 733 dollars. | UN | 13 - و في 1 كانون الثاني/يناير 2004 بلغ رصيد الصندوق العام للمركز 733 162 1 دولارا. |
solde du Fonds général reporté1 | UN | رصيد الصندوق العام المُرَحّل من |
En conséquence, le solde du Fonds général du budget ordinaire était négatif, s'établissant à 180,4 millions d'euros au 31 décembre 2013. (note 14.1) | UN | ونتيجة لذلك كان رصيد الصندوق العام للميزانية العادية سلبيا، حيث بلغ 180.4 مليون يورو في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. (الملاحظة 14-1) |
Au 1er janvier 2008, le solde du Fonds général du Centre s'élevait à 1 618 000 dollars, un montant qui a été reversé à parts égales à l'ONU et à l'OMC en 2008. | UN | 14 - أما رصيد الصندوق العام لمركز التجارة الدولية الذي بلغ 000 618 1 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر، فقد رُد إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي عام 2008. |
En conséquence, et compte tenu de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs (444 000 dollars), le solde du Fonds général était de 695 000 dollars au 31 décembre 2009. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، وكذلك إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 000 444 دولار، بلغ رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قيمته 000 695 دولار. |
Le solde du Fonds général du Centre, d'un montant de 695 000 dollars au 1er janvier 2010, a été reversé à parts égales à l'ONU et à l'OMC. | UN | 15 - أما رصيد الصندوق العام لمركز التجارة الدولية الذي بلغ 000 695 دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2010، فقد رُدّ إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي عام 2011. |
En conséquence et compte tenu de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs (428 000 dollars), le solde du Fonds général s'établissait à 1 791 000 dollars au 31 décembre 2011. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، وكذلك إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 000 428 دولار، بلغ رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قيمته 000 791 1 دولار. |
16. Au 1er janvier 2006, le solde du Fonds général du Centre s'élevait à 523 034 dollars, un montant qui a été reversé à parts égales à l'ONU et à l'OMC en décembre 2006. | UN | 16 - وفي 1 كانون الأول/يناير 2006، بلغ رصيد الصندوق العام للمركز 034 523 دولارا، ورُدّ هذا المبلغ إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En conséquence, et compte tenu des économies réalisées et/ou annulations au titre d'engagements d'exercices antérieurs (325 267 dollars), le solde du Fonds général était de 1 617 704 dollars au 31 décembre 2007. | UN | وبعد أخذ المعلومات السابقة في الاعتبار، وكذلك الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 267 325 دولارا، فإن رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغ 704 617 1 دولارات. |
solde du Fonds général reporté de 19911 | UN | رصيد الصندوق العام المرحل من عـام 1999(1) |
En décembre 2002, le solde du Fonds général s'élevait à 662 756 dollars et celui du Fonds de subventions à des fins spéciales à 5,1 million de dollars. | UN | وحتى كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغ رصيد الصندوق العام 756 662 دولارا ورصيد صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة 5.1 مليون دولار. |
En conséquence, et compte tenu de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs (416 000 dollars), le solde du Fonds général s'établissait à 4 072 000 dollars au 31 décembre 2013. | UN | ومع أخذ ما ورد أعلاه في الحسبان، وبعد إلغاء التزامات الفترات السابقة بمقدار 000 416 دولار، بلغ رصيد الصندوق العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما قدره 000 072 4 دولار. |
De ce fait, le solde négatif du fonds général du budget ordinaire s'établissait à 106 551 900 euros au 31 décembre 2011 contre 83 002 800 euros au 31 décembre 2010, soit une nouvelle diminution de 28 % du solde du Fonds général. | UN | ونتيجة لذلك، بلغ الرصيد السلبي للصندوق العام للميزانية العادية 551.9 106 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بالرصيد السلبي البالغ 002.8 83 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مظهرا المزيد من التآكل في رصيد الصندوق العام بنسبة 28 في المائة. |