"رصيد الموارد" - Traduction Arabe en Français

    • solde des ressources
        
    • le solde des fonds
        
    • soldes des ressources
        
    • total des ressources
        
    • solde inutilisé des ressources
        
    • montant des ressources
        
    • le stock des ressources
        
    • les soldes
        
    • ressources au
        
    • ressources inutilisées
        
    Évolution du solde des ressources non utilisées, 2003 et 2002 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2003 و 2002
    Ces facteurs s'étaient traduits par une augmentation du solde des ressources générales détenues par le PNUD. UN ونتج عن هذه العوامل زيادة في رصيد الموارد العامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Le solde des ressources disponibles - y compris les réserves opérationnelles - a progressé à 333 millions de dollars, contre 283 millions en 2010. UN وزاد رصيد الموارد غير المنفقة، الذي لا يشمل الاحتياطي التشغيلي، إلى 333 مليون دولار، من 283 مليون دولار في عام 2010.
    En 2009, le solde des ressources non utilisées de cette réserve s'élevait à 0,65 million de dollars. UN وفي عام 2009، بلغ رصيد الموارد غير المنفقة لاحتياطي الإيواء الميداني من عمليات الإسكان ومباني المكاتب 0.65 مليون دولار.
    Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées. UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    Auparavant le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées. UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    Auparavant le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; UN وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    Globalement, le solde des ressources disponibles a diminué de 49,6 %. UN وبصفة إجماليه، حــــدث انخفاض في رصيد الموارد المتاحة نسبته 49.6 في المائة.
    Le présent chapitre examine en premier les recettes, puis les dépenses, et enfin le solde des ressources inutilisées. UN وينظر هذا الفرع من التقرير في اﻹيرادات أولا ثم في النفقات، ويركز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Comme en 1997, ces deux facteurs ont entraîné une diminution du solde des ressources inutilisées. UN وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة.
    L'impact de la réduction de 26 % du solde des ressources ordinaires n'a donc pas été apparent. UN ولذلك لم يكن الانخفاض البالغ ٢٦ في المائة في رصيد الموارد العادية ظاهر اﻷثر.
    Aucune dépense n'a été enregistrée en 2001 et, au 31 décembre 2001, le solde des ressources inutilisées était de 900 000 dollars. UN ولم تسجل نفقات في عام 2001، وكان رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 0.9 مليون دولار.
    Le solde des ressources non préaffectées comprend le solde des fonds réservés et celui des fonds non réservés. UN 39 - يشمل رصيد الموارد غير المخصصة فئتين هما: أرصدة الصناديق غير محددة الغرض وأرصدة الصناديق محددة الغرض.
    L'Administrateur assistant a expliqué que comme les recettes avaient excédé les dépenses, les soldes des ressources générales avaient subi une augmentation sensible et il a exposé les mesures prises par l'Administrateur pour accélérer le rythme d'exécution et réduire le solde courant des ressources. UN وأشار إلى أنه بالنظر إلى زيادة الدخل عن اﻹنفاق، أضيف مبلغ كبير إلى رصيد الموارد العامة. وأشار إلى التدابير التي اتخذها مدير البرنامج لﻹسراع في أداء البرنامج وتقليل رصيد الموارد الجاري.
    Le solde des autres ressources inutilisées à la fin de 2006 s'est chiffré à 3,4 milliards de dollars, soit 91 % du solde total des ressources inutilisées. UN وفي نهاية سنة 2006، بلغ رصيد الموارد الأخرى غير المنفقة 3.4 بليون دولار أي 91 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    solde inutilisé des ressources et réserves spéciales d'équipement UN رصيد الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    Tableau 4 Évolution du montant des ressources inutilisées, 1999/98 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة 1999 و 1998
    Cela permet également de comparer ces données avec les engagements financiers et de faire apparaître la part des < < nouveaux > > fonds alloués dans le < < stock > > des ressources déjà investies; UN ويتيح هذا العنصر إجراء مقارنة مع بيانات الالتزامات المالية، ومن ثم إبراز المخصصات المالية `الجديدة` كنسبة إلى `رصيد` الموارد التي سبق استثمارها.
    Plusieurs mesures ont été prises durant ces années pour améliorer la capacité du système des Nations Unies d'accroître les dépenses au titre des programmes, et ainsi d'utiliser les soldes accumulés. UN واتخذت عدة تدابير خلال تلك السنوات لتعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم مستوى متزايد من النفقات البرنامجية كيما يستخدم رصيد الموارد المتجمعة.
    En outre, comme on l'a vu au paragraphe 8, le solde des ressources au début du cinquième cycle était considérablement plus faible que lors du cycle précédent, et il avait été prévu de ramener ce solde au niveau zéro à la fin de 1995. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فكما ذكر في الفقرة ٨ أعلاه، كان رصيد الموارد في بداية الدورة الخامسة أدنى بكثير جدا مما كان عليه في الدورة السابعة وقد تم التخطيط لخفضه إلى مستوى الصفر في نهاية ١٩٩٥.
    Les ressources inutilisées à la fin de 2000 étaient de 1,5 million de dollars. UN وكان رصيد الموارد المتاحة، في نهاية عام 2000، 1.5 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus