"رصيد غير مستخدم" - Traduction Arabe en Français

    • un solde inutilisé
        
    • un solde non utilisé
        
    • un montant non utilisé
        
    • le solde inutilisé
        
    • économie de
        
    • solde inutilisé d
        
    • solde inutilisé de
        
    Les dépenses se sont élevées à 7 997 900 dollars, d'où un solde inutilisé de 6 821 200 dollars. UN وبلغت النفقات ٩٠٠ ٩٩٧ ٧ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم مقداره ٢٠٠ ٨٢١ ٦ دولار.
    Les dépenses se sont élevées à 28,5 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 3,9 millions de dollars. UN وبلغت نفقات تلك الفترة ٢٨,٥ مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٣,٩ ملايين دولار.
    Il devrait donc rester à la fin de 2012 un solde inutilisé de 10 400 dollars qui sera disponible pour couvrir une partie des dépenses du Département en 2013. UN ونتيجة لذلك، يُتوقَّع أن يكون هناك رصيد غير مستخدم قدره 400 10 دولار في نهاية عام 2012 لسد احتياجات الإدارة في عام 2013.
    Les dépenses se sont élevées à 2 048 600 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 193 700 dollars. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    Il en est résulté un montant non utilisé de 15 000 dollars. UN ونشأ عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ١٥ دولار.
    le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs. UN 6 - ساهمت عدة عوامل في بقاء رصيد غير مستخدم في إطار هذا البند.
    Ces changements se sont traduits par une économie de 27 600 dollars. UN وقد أدت هذه التطورات إلى وجود رصيد غير مستخدم يبلغ ٦٠٠ ٢٧ دولار.
    Le budget total de la Mission pendant cette période s'est élevé à un montant brut de 39 090 500 dollars (montant net : 36 339 200 dollars), ce qui s'est traduit par un solde inutilisé d'un montant brut de 9 759 100 dollars (montant net : 8 941 600 dollars). UN وقد بلغ إجمالي النفقات عن الفترة المعنية 500 090 39 دولار (صافيها 200 339 36 دولار)، وعلى ذلك تبقّى رصيد غير مستخدم إجماليه 100 759 9 دولار (صافيه 600 941 8 دولار).
    Il devrait donc rester un solde inutilisé de 1 024 600 dollars qui sera reporté sur 2012. UN وبالتالي، من المتوقع أن يُرحَّل إلى عام 2012 رصيد غير مستخدم قدره 600 024 1 دولار.
    48. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Les besoins effectifs ont été plus modestes que prévu, de sorte qu'il reste un solde inutilisé de 21 800 dollars. UN ٨٤ - مواد التصحاح والتنظيف - كانت الاحتياجات الفعلية أدنى مما كان مقدرا، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٨ ٢١ دولار.
    Les dépenses comptabilisées au cours de la période considérée se sont élevées à 4 700 dollars, soit un solde inutilisé de 3 300 dollars. UN وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار.
    Ce dépassement a été compensé en partie par un solde inutilisé de 543 dollars pour le service de sécurité à Rosh Hanigra. UN وقابل هذا الاحتياج اﻹضافي جزئيا رصيد غير مستخدم قدره ٥٤٣ دولارا في خدمات اﻷمن في روش هانيغرا.
    Le Fonds avait un solde inutilisé de 1 074 085 dollars. UN ويوجد لدى الصندوق رصيد غير مستخدم قدره 085 074 1 دولارا.
    Des économies d'un montant de 18 978 100 dollars ont été réalisées au titre des groupes électrogènes, ce qui donne, après déduction des dépassements enregistrés dans d'autres catégories de matériel, un solde inutilisé de 16 742 600 dollars pour le matériel divers. UN وظهر مبلغ قدره ١٠٠ ٩٧٨ ١٨ دولار كوفورات في الاعتماد المخصص للمولدات الكهربائية قابلته جزئيا نفقات تتعلق بفئات أخرى من المعدات وبذلك ظل هناك رصيد غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٧٤٢ ١٦ دولار من التقديرات الاجمالية للمعدات.
    Ces projets ont coûté moins que prévu, d'où un solde non utilisé de 6 700 dollars. UN وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار.
    Les dépenses de fret effectives se sont élevées à 2 500 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 500 dollars. UN وبلغت مصاريف الشحن الفعلية ٥٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ١ دولار.
    40. Matériel de réfrigération. Un crédit de 1 300 dollars avait été ouvert pour l'achat de deux réfrigérateurs, mais les dépenses effectives se sont élevées à 1 100 dollars, d'où un solde non utilisé de 200 dollars. UN ٤٠- معدات التبريد - في حين أدرج اعتماد لشراء ثلاجتين بتكلفة إجماليها ٣٠٠ ١ دولار فقد بلغت النفقة الفعلية ١٠٠ ١ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٢٠٠ دولار.
    En outre, le Gouvernement irlandais a approuvé le transfert d'un montant non utilisé de 10 729 dollars relatif au poste d'administrateur auxiliaire particulier en tant que contributions non affectées. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت حكومة أيرلندا على تحويل رصيد غير مستخدم قدره 729 10 دولارا يتعلق بأحد الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرنامج السنوية كمساهمة غير مخصصة لأغراض محددة.
    Les dépenses ayant été inférieures aux prévisions durant la période considérée par suite de la réinstallation du personnel de la MONUT de février à mai 1997 et de la fermeture temporaire de tous les postes d'opération entre février et juin 1997, il en est résulté un montant non utilisé de 1 900 dollars. UN ٥٠- مواد التصحاح والتنظيف - نظرا لانخفاض الاحتياجات أثناء الفترة نتيجة لنقل موظفي البعثة خلال الفترة من شباط/فبراير حتى أيار/ مايو ١٩٩٧ واﻹغلاق المؤقت لجميع مواقع اﻷفرقة خلال الفترة من شباط/فبراير حتى حزيران/يونيه ١٩٩٧، فقد نشأ رصيد غير مستخدم قدره ٩٠٠ ١ دولار.
    Pour ce qui est du personnel militaire, le solde inutilisé de 2 941 300 dollars résulte du rapatriement de l'unité du génie, décidé en raison des incertitudes quant à la date de reprise du processus d'identification. UN 5 - وفيما يتعلق بالأفراد العسكريين، نشأ رصيد غير مستخدم قدره 300 941 2 دولار نتيجة إعادة أفراد الوحدة الهندسية إلى أوطانهم، التي تمت بسبب عدم التأكد من استئناف أنشطة تحديد الهوية.
    Or, c'est surtout le réseau des Nations Unies qui a été utilisé, d'où une économie de 679 700 dollars. UN بيد أنه تم الاعتماد بشكل كبير على الشبكة المملوكة لﻷمم المتحدة، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم بمبلغ ٧٠٠ ٦٧٩ دولار.
    Il reste actuellement un solde inutilisé d'un montant brut de 1 970 718 dollars (montant net : 1 718 168 dollars) à porter au crédit des États Membres conformément à la décision 51/406 de l'Assemblée générale. UN وهناك حاليا رصيد غير مستخدم اجماليه ٧١٨ ٩٧٠ ١ دولارا )صافيه ١٦٨ ٧١٨ ١ دولارا( يتعين تقييده لحساب الدول اﻷعضاء وفق مقرر الجمعية العامة ٥١/٤٠٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus