Ils sont considérés comme des ressortissants des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils le veulent. | UN | ويعتبر السامويون من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخول الولايات المتحدة بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
Toutefois, dans certaines localités qui vivent du tourisme, les clients sont en majorité des ressortissants des États-Unis ou du Royaume-Uni. | UN | بيد أنه في بعض الأماكن الموجهة نحو صناعة السياحة، فإن أغلبية الرواد هم من رعايا الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة. |
Les Samoans américains sont des ressortissants des États-Unis et ont la possibilité, par le biais de la naturalisation, d'opter pour la citoyenneté américaine. | UN | وسكان ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة ويمكن أن يصبحوا مواطنين عن طريق التجنس. |
Ils sont considérés comme des nationaux des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils le veulent. | UN | ويعتبر السامويين من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخول الولايات المتحدة بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
Ils sont considérés comme des nationaux des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils le veulent. | UN | ويعتبر السامويين من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخول الولايات المتحدة بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
L'agent de l'organisation humanitaire, une ressortissante des États-Unis d'Amérique, a finalement été libérée après 40 jours de détention en échange de l'octroi d'une aide considérable. | UN | أما عاملة اﻹغاثة، وهي من رعايا الولايات المتحدة اﻷمريكية، فإنها بعد أن احتجزت لمدة ٤٠ يوما أطلق سراحها لقاء كمية كبيرة من المعونات. |
Les résidents des Samoa américaines ne sont pas des citoyens américains. Ils sont considérés comme des ressortissants des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils veulent. | UN | والمقيمون في جزر ساموا الأمريكية ليسوا من مواطني الولايات المتحدة، بل هم من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخولها بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
C'est ce qu'a confirmé la Cour, par exemple dans l'Affaire relative aux droits des ressortissants des États-Unis d'Amérique au Maroc, dans laquelle elle a déclaré : | UN | وقد أُكد هذا مثلا في قضية رعايا الولايات المتحدة الأمريكية في المغرب حيث أكدت المحكمة أن |
Par exemple, dans l'affaire concernant les Droits des ressortissants des États-Unis d'Amérique au Maroc, la Cour a déclaré: | UN | ففي قضية رعايا الولايات المتحدة الأمريكية في المغرب، على سبيل المثال، أكدت المحكمة أن: |
La question du remboursement aux ressortissants des États-Unis de l’impôt sur le revenu a été examinée par le groupe de discussion. | UN | وقد نظر الفريق في أثناء المناقشة في مسألة رد ضرائب الدخل الى الموظفين من رعايا الولايات المتحدة . |
Un autre groupe de six ressortissants des États-Unis a été découvert peu de temps après avoir débarqué à un point sur la côte nord de Pinar del Rio. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة اكتشفت مجموعة أخرى من ستة من رعايا الولايات المتحدة بعد أن نزلوا في نقطة على الساحل شمالي بينار دل ريو. |
Les escroqueries et les fraudes évoquées par le représentant des États-Unis ont fait l'objet d'enquêtes, d'où il est ressorti que la plupart des personnes impliquées étaient des ressortissants des États-Unis. | UN | فعمليات الاحتيال والغش التي أثارها ممثل الولايات المتحدة قد تمت تحقيقات بشأنها اتضح منها أن أغلبية اﻷشخاص الذين لهم علاقة بهذه العمليات من رعايا الولايات المتحدة. |
Dans l'Affaire relative aux droits des ressortissants des États-Unis d'Amérique au Maroc, la Cour internationale de Justice a constaté que : | UN | 44 - وفي قضية رعايا الولايات المتحدة في المغرب، ذكرت محكمة العدل الدولية أن: |
Ils sont considérés comme des nationaux des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils le veulent. | UN | ويعتبر السامويون من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخول الولايات المتحدة بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
Ils sont considérés comme des nationaux des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils le veulent. | UN | ويعتبر السامويون من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخول الولايات المتحدة بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
Conformément à cette loi, les Samoans américains se sont vu accorder le statut de nationaux des États-Unis. | UN | وعملا بذلك القانون، مُنح مواطنو ساموا الأمريكية مركز رعايا الولايات المتحدة. |
Les résidents des Samoa américaines ne sont pas des citoyens des États-Unis. Ils sont considérés comme des nationaux des États-Unis et peuvent donc entrer dans le pays librement, y travailler et résider là où ils veulent. | UN | والمقيمون في ساموا الأمريكية ليسوا من مواطني الولايات المتحدة بل هم من رعايا الولايات المتحدة الذين يجوز لهم دخولها بحرية والعمل أو الإقامة في أي مكان يختارونه. |
Toute personne née dans les Samoa américaines est ressortissante des États-Unis et a droit à un passeport américain modifié. | UN | ٣ - ويعتبر أي شخص مولود في ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة ويحق له أن يحمل جواز سفر معدلا صادرا عن الولايات المتحدة. |
Ces dispositions législatives interdisent essentiellement tous liens commerciaux entre les ÉtatsUnis et Cuba et portent gravement atteinte au droit des citoyens américains de se rendre à Cuba, de communiquer avec la population du pays et de procéder à des échanges culturels avec celui-ci. | UN | وهذه القوانين مجتمعة تحظر أساساً جميع الصلات الاقتصادية بين الولايات المتحدة وكوبا، وتقيد جداً حق رعايا الولايات المتحدة في السفر إلى كوبا، أو الاتصال بها، أو إجراء تبادل ثقافي معها. |
Les enfants nés de parents étrangers sur le territoire samoan prennent non pas la nationalité américaine, mais celle du pays d'origine de leur père ou de leur mère. | UN | والأطفال المولودون في الإقليم لأبوين أجنبيين يصبحون من مواطني البلد الأصلي للأب أو الأم، لا من رعايا الولايات المتحدة. |
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer M. Christopher Ross, un ressortissant des États-Unis d'Amérique, comme mon Envoyé personnel pour le Sahara occidental. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد كريستوفر روسّ، وهو من رعايا الولايات المتحدة الأمريكية، مبعوثا شخصيا لي معنيا بالصحراء الغربية. |
Les habitants, bien que ressortissants des ÉtatsUnis, ne votent pas aux élections fédérales; ils sont, cependant, représentés à la Chambre des représentants par un délégué élu qui n'a pas le droit de vote. | UN | والمقيمون فيها من رعايا الولايات المتحدة الأمريكية الذين ليس لهم حق التصويت في الانتخابات الاتحادية؛ وهم مع ذلك ممثلون بمندوب منتخب ليس لـه حق التصويت في مجلس النواب. |