Peut-être utiliser ce sérum pour être en contact avec vos désirs les plus profonds est exactement ce dont vous avez besoin. | Open Subtitles | ربّما استخدام ذلك المصل للتواصل مع رغباتك الدفينة هو بالضبط ما تحتاجه |
Peut-être devriez-vous apprendre à embrasser vos désirs pour que nous puissions enfin être ensemble. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم معانقة رغباتك كي نكون معاً أخيراً |
L'enjeu est plus grand que tes désirs de femme. | Open Subtitles | هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية. لدي مخططات عظيمة لهذا الرجل. |
Qu'y avait-il de si mauvais chez cet homme pour qu'il résiste au désir ? | Open Subtitles | ماذا كان سيئ حيال ذاك الرجل الذي جعلك تقاوم رغباتك الآن؟ |
Apprends à contrôler tes pulsions. | Open Subtitles | لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك |
tes souhaits se réaliseront. | Open Subtitles | رغباتك سوف تتحقق. |
Je déteste interrompre tes envies de champagne et tes rêves de caviar, mais, euh, comment tu gères ça? | Open Subtitles | أكره مُقاطعة رغباتك الفاخرة وحُلم الكافيار، لكن... كيف حالك؟ |
Nous voulons répondre à tes besoins et d'aider à respecter les nôtres. | Open Subtitles | نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا |
Je respecterai vos souhaits, et j'arrêterai de mettre mon coeur sous vos pieds de cette façon. | Open Subtitles | سأحترم رغباتك ولسوف اتوقف عن وضع قلبي الغير مناسب تحت قدميك |
Ma chère, vous devriez accepter vos désirs. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي ، ينبغي عليكِ تقبل رغباتك والتعامل معها |
- Écoute, elle sondera vos âmes, découvrira vos désirs secrets puis vous manipulera selon son bon vouloir. | Open Subtitles | تلتفت لي. وقالت إنها سوف تستفيد من أعمق رغباتك. ثم تتدلى منها مثل الجزر |
Bien sûr, je respecterai vos désirs... mais ne forcez pas votre rôle de chaperon. | Open Subtitles | سأحترم رغباتك, طبعاً, بلاكادر. مع اني لا أرى سبباً لتكون محافظاً بهذا الشكل. |
Ayant des femmes magnifiques à travers tout le net n'attendant que de réaliser tout tes désirs. | Open Subtitles | للحصول على الإمرأة الأجمل من الإنترنت والتى تنتظرك فقط لتشبع كل رغباتك بلير : |
Tous s'inclineront devant toi et exauceront le moindre de tes désirs. | Open Subtitles | الجميع سينحنون لك الجميع سيحققون كل رغباتك |
D'autres hommes pourraient satisfaire tes désirs. | Open Subtitles | هناك غيرها من الرجال الذين يمكن أن تلبي رغباتك |
Ton désir obscurcit ta raison, car elle n'est clairement pas celle que tu crois. | Open Subtitles | رغباتك تؤثر على حكمك، من الواضح أنها ليست كما تظن. |
Et tu as appris à combattre le désir physique que tu avais pour moi. | Open Subtitles | و أنتِ تمكنت من مقاومه رغباتك الجسدية بي |
J'adore tes pulsions. Elles me gâtent. | Open Subtitles | أحب رغباتك لقد كانوا جد رائعين بالنسب لي |
Tu es actuellement à la merci de tes pulsions biologiques primitives, mais comme tu as toute ta vie pour faire de mauvais choix, puis-je interrompre celui-ci ? | Open Subtitles | مرحبا بيني, أدرك أنك حاليا تحت سيطرة رغباتك الجسمانية البدائية و لكن بما أنه أمامك حياة كاملة مليئة بالتصرفات الخاطئة هل لي أن أمنعك من هذا التصرف الآن؟ |
Il accomplira tous tes souhaits et ainsi tu pourras bientôt rencontrer Shanti. | Open Subtitles | بابا) بالتأكيد سيحقق رغباتك) سوف تقابل ( شانتي ) قريباً |
J'ai honoré tes souhaits. | Open Subtitles | و قد احترمتُ رغباتك. |
C'est la façon dont tu contrôles tes envies ? | Open Subtitles | هل هكذا تسيطر على رغباتك ؟ |
Tu veux exploiter sa détresse pour satisfaire tes besoins de chair fraîche. | Open Subtitles | إذن أنت ستستغل غضب وحزن شخص ما لإرضاء رغباتك الحيوانية؟ |
Qu'il vous apporte vitalité et exauce vos souhaits. | Open Subtitles | قد يكون لديّك حيوية وعقل راجح. قد تتحقق رغباتك. |
Si tu ne veux pas de moi là-bas, soit, je respecterai ta volonté. | Open Subtitles | فإن كنتِ لا تريدين تواجدي هناك، فلا بأس، سأحترم رغباتك |