Quoi qu'il en soit, c'est l'entaille à son cou qui lui a sectionné la carotide et provoqué cette... dramatique perte de sang. | Open Subtitles | و مع ذلك هذا القطع في رقبته هو من قطع الشريان الثباتي و تسبب في هذا النزيف المأسوي |
Poignardé dans sa poitrine, son cou... son visage... ses mains, son estomac... ses hanches... | Open Subtitles | تمّ طعنهُ في صدره وفي رقبته.. وفي وجهه.. وفي رأسه ويديه.. |
J'ai trouvé une balle de moyen calibre dans son cou. | Open Subtitles | أصابته رصاصة بقوة متوسطة في رقبته من الخلف |
Il aurait présenté des cicatrices sur le cou et aux mollets. | UN | وقيل إنه اصيب بندبات في رقبته وفي ربلتي رجليه. |
L'enculé qui m'a coupé avait des tatouages nazis sur le cou. | Open Subtitles | من قام بالقطع لديه خطاف نازي موشوم على رقبته |
La victime n'étais pas armée quand notre cliente a ouvert sa gorge comme un bagel. | Open Subtitles | الضحية لم يكن مسلحاً عندما كانت موكلتنا مررت السكين على رقبته كالكعك |
L'un d'eux avait perdu connaissance, et sa tête, sa nuque et son dos étaient enflés. | UN | وقد فقد أحد الفلسطينيين وعيه وعانى من أورام في الرأس، وعلى ظهر رقبته وظهره. |
M. Wilson apparut devant la presse, une corde à son cou. | Open Subtitles | وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته |
Regardez, ses bras sont attachés derrière son dos, et la flexion extrême de son cou par dessus la pancarte a bloqué ses voies aériennes. | Open Subtitles | ,ذراعيه قيدت خلفه و توجد مؤشرات الى ان رقبته تم ثنيها الى أقصى درجة .أدت الى أغلاق مجرى التنفس |
Comme si quelqu'un avait écrasé une cigarette sur son cou. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصاً حمل سيجارة مُشتعلة إلى رقبته. |
Une corde aurait été nouée autour de son cou et serrée de telle sorte qu'il pouvait à peine respirer. | UN | ويقال إنهم لفوا حبلاً حول رقبته وشدوا الحبل بحيث تعذر عليه التنفس. |
Le rapport aurait confirmé que l'os hyoïde de la victime avait été fracturé, ce qui indiquait que son cou avait été fortement serré. | UN | كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته. |
Apparemment, pendant que deux d'entre eux maintenaient le Président au moyen d'une corde enroulée autour de son cou, le troisième l'a poignardé. | UN | ويبدو أن الشخص الثالث طعنه، في حين كان اﻷولان يمسكانه بحبل حول رقبته. |
Tatouage sur son cou et, euh, de longs cheveux noirs. | Open Subtitles | ثمة وشم على رقبته و شعر أسود طويل |
Tu prends la main d'un meurtrier récemment pendu par le cou jusqu'à la mort. | Open Subtitles | لقد أخذت يد القاتل الذي شنق مؤخراً من رقبته حتى الموت |
S'ils attrapent ce bâtard, ils vont lui tordre le cou. | Open Subtitles | لو يقبضون على ذلك اللقيط فإنهم سيلوون رقبته |
Comme quand on casse le cou d'un ennemi après l'avoir torturé pour qu'il n'ait pas à vivre ensuite avec une poche ? | Open Subtitles | مثل أخذ أسير الحرب و عض رقبته بعد تعذيبه؟ مثل أخذ أسير الحرب و عض رقبته بعد تعذيبه؟ |
Mohammad Bagher Ya'ghobi est mort, tué par des balles dans le cou et dans l'abdomen, et les deux autres soldats ont été faits prisonniers. | UN | ونتيجة لذلك، استشهد محمد باغر يعقوبي الذي كان قد أصيب برصاصات في رقبته وبطنه وأسر جنديان آخران. |
et la dernière chose qu'il a vu c'est le pasteur, s'emparer d'un rasoir, l'appuyer sur sa gorge, et trancher. | Open Subtitles | و آخر ما رآه القاتل أن المتدين يخرج شفره و يضعها على رقبته ثم يقطع |
Je me vois encore, regardant le couteau utilisé pour étaler ma confiture, et pendant une seconde, je me suis imaginée à quoi pourrait bien ressembler le côté de sa nuque avec le couteau à beurre planté dedans. | Open Subtitles | أذكر تحديقي بسكين الزبدة التي كنت أفرد بها المربى الفاخرة وللحظة تخيلت كيف سيبدو جانب رقبته ومغروس بها سكين الزبدة |
L. S. a déclaré que le coaccusé de l'auteur avait frappé la victime sur la nuque ou sur la tête avec un coutelas. | UN | وأكدت ل. س. أن المدعى عليه الثاني ضرب القتيل على رقبته أو على رأسه بخنجر. |
Vous oubliez de dire que la victime était enterrée jusqu'au cou, ou qu'il y avait des fleurs dispersées autour du corps, dans le style de Johnny Hazlit. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية ,قد وجد مدفونا حتى رقبته وأن زهورا وجدت ,منثورة حول الجثه تماما مثلما كان جوني هازلت يفعل |
Les policiers l'aurait placé dans une " shakanja " , une corde autour du cou, et de nouveau battu. | UN | ويدعي أن الشرطة وضعته في جهاز الشاكانغا وأنها وضعت حبلاً حول رقبته وتعدت عليه بالضرب باليدين والقدمين. |
L'un d'entre eux aurait une longue cicatrice à la gorge, à l'endroit où un détenu lui a donné un coup de couteau. | UN | وقيل إن أحدهم كانت تظهر على رقبته ندبة طويلة في مكان طعنة أحد المساجين له. |
Il l'aurait égorgé s'il l'avait su. | Open Subtitles | خاف أنهم سيقطعون رقبته لو اكتشفوا الحقيقة |