"رقمى" - Traduction Arabe en Français

    • mon numéro
        
    • numérique
        
    • numérisé
        
    J'ai eu quatre " Dégagez, idiots " et seize " Perdez mon numéro, imbéciles ". Open Subtitles حصلت على 4 إذهبى للجحيم و 16 تخلصى من رقمى أيتها البلهاء
    C'est évident, elle voit mon numéro et elle ne décroche pas parce qu'elle ne veut pas me parler. Open Subtitles بديهيًا هى ترى رقمى فلا تجيب على الهاتف لأنها لا تريد التحدث معى.
    Je connais mon numéro par cœur : 643586 et quelques. Open Subtitles أعرف رقمى ظهر عن قلب شئ ما 643586
    Je vous donnerai bien mon numéro mais mon téléphone n'a plus de batterie. Open Subtitles الآن ، كُنت لأود إعطائكم رقمى لكنى هاتفى مُغلق حالياً
    On prend une représentation numérique de l'empreinte digitale de Nadir depuis le téléphone et on renvoie l'empreinte dans le téléphone. Open Subtitles إننا نأخذ تصوير رقمى لبصماته من الهاتف ونعيدها للهاتف مرة أخرى
    Je le portais au lycée c'était aussi mon numéro à la fac. Open Subtitles , حسناً , تعلم لقد ارتديته فى المدرسة الثانوية . وقد كان رقمى فى الجامعة أيضاً
    J'ai enregistré mon numéro, au cas où tu aurais besoin de moi, la nuit. Open Subtitles وضعت رقمى بالداخل فى حالة احتجت الى متأخر بالليل.
    Je te mets mon numéro. C'est normal. Open Subtitles دعينى اضع رقمى اولا هذا اقل ما استطيع فعلة
    Si c'est aléatoire, comme a-t-il eu mon numéro ? Open Subtitles هو كان علية العبث معى بشكل عشوائى؟ كيف عرف رقمى
    Parce que mon numéro a tendance à tomber entre de mauvaises mains. Open Subtitles حسناً ، لإن رقمى كانت لديه رغبة فى أن يقع بالأيادى الخاطئة
    C'est mon numéro, le 1047, mais pas ma copie. Open Subtitles انه رقمى انه رقم 1047 و لكنه ليس امتحانى انظرى لهذه القلوب الصغيرة
    Puis tu as trouvé mon numéro pour m'appeler. Open Subtitles بطريقه ما حصلتى على رقمى وظللتى تتصلى بى
    Je l'ai vu jeter mon numéro, Joey. Mais j'aime mieux ton histoire. Open Subtitles لقد رأيته يرمى رقمى يا جوى ولكن احب قصتك افضل
    Elle était partie quand je suis rentré. Puis-je vous laisser mon numéro ? Open Subtitles كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء
    Elle a pris mon numéro. C'était moi la première ! Open Subtitles لقد اخذت رقمى من المفترض ان اذهب اولاً
    Je ne sais pas. Mais il est de Washington et il a mon numéro restreint. Open Subtitles لا اعلم , لكنة من واشنطن و يملك رقمى الخاص المحدود
    Tu ne peux pas donner mon numéro aux dames de ton Église en leur disant que je les aiderai. Open Subtitles لا تستطيعى ان تستمرى في اعطاء رقمى للنساء في مجموعتك بالكنيسة وتخبريهم اننى ساساعدهم
    Voici mon numéro direct. N'hésitez pas à m'appeler. Open Subtitles هذا رقمى المباشر يمكنك الاتصال بى اذا كان هناك سؤال تريدين ان تسألية.
    Il y a mon numéro si tu as des questions. Open Subtitles رقمى هنا ، اذا كان لديك أي تساؤلات
    {\pos(192,220)}Les copies papier ne sont que des sauvegardes du numérique. Open Subtitles ليخفى اى صلة ب" سينالوك " بعد جرائم القتل كل شىء رقمى تلك الايام، لذا النسخة المطبوعة مجرد نسخة احتياطية
    - Je l'ai numérisé. - Incroyable. Open Subtitles لقد حولته رقمى - غير معقول -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus