J'ai eu quatre " Dégagez, idiots " et seize " Perdez mon numéro, imbéciles ". | Open Subtitles | حصلت على 4 إذهبى للجحيم و 16 تخلصى من رقمى أيتها البلهاء |
C'est évident, elle voit mon numéro et elle ne décroche pas parce qu'elle ne veut pas me parler. | Open Subtitles | بديهيًا هى ترى رقمى فلا تجيب على الهاتف لأنها لا تريد التحدث معى. |
Je connais mon numéro par cœur : 643586 et quelques. | Open Subtitles | أعرف رقمى ظهر عن قلب شئ ما 643586 |
Je vous donnerai bien mon numéro mais mon téléphone n'a plus de batterie. | Open Subtitles | الآن ، كُنت لأود إعطائكم رقمى لكنى هاتفى مُغلق حالياً |
On prend une représentation numérique de l'empreinte digitale de Nadir depuis le téléphone et on renvoie l'empreinte dans le téléphone. | Open Subtitles | إننا نأخذ تصوير رقمى لبصماته من الهاتف ونعيدها للهاتف مرة أخرى |
Je le portais au lycée c'était aussi mon numéro à la fac. | Open Subtitles | , حسناً , تعلم لقد ارتديته فى المدرسة الثانوية . وقد كان رقمى فى الجامعة أيضاً |
J'ai enregistré mon numéro, au cas où tu aurais besoin de moi, la nuit. | Open Subtitles | وضعت رقمى بالداخل فى حالة احتجت الى متأخر بالليل. |
Je te mets mon numéro. C'est normal. | Open Subtitles | دعينى اضع رقمى اولا هذا اقل ما استطيع فعلة |
Si c'est aléatoire, comme a-t-il eu mon numéro ? | Open Subtitles | هو كان علية العبث معى بشكل عشوائى؟ كيف عرف رقمى |
Parce que mon numéro a tendance à tomber entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | حسناً ، لإن رقمى كانت لديه رغبة فى أن يقع بالأيادى الخاطئة |
C'est mon numéro, le 1047, mais pas ma copie. | Open Subtitles | انه رقمى انه رقم 1047 و لكنه ليس امتحانى انظرى لهذه القلوب الصغيرة |
Puis tu as trouvé mon numéro pour m'appeler. | Open Subtitles | بطريقه ما حصلتى على رقمى وظللتى تتصلى بى |
Je l'ai vu jeter mon numéro, Joey. Mais j'aime mieux ton histoire. | Open Subtitles | لقد رأيته يرمى رقمى يا جوى ولكن احب قصتك افضل |
Elle était partie quand je suis rentré. Puis-je vous laisser mon numéro ? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
Elle a pris mon numéro. C'était moi la première ! | Open Subtitles | لقد اخذت رقمى من المفترض ان اذهب اولاً |
Je ne sais pas. Mais il est de Washington et il a mon numéro restreint. | Open Subtitles | لا اعلم , لكنة من واشنطن و يملك رقمى الخاص المحدود |
Tu ne peux pas donner mon numéro aux dames de ton Église en leur disant que je les aiderai. | Open Subtitles | لا تستطيعى ان تستمرى في اعطاء رقمى للنساء في مجموعتك بالكنيسة وتخبريهم اننى ساساعدهم |
Voici mon numéro direct. N'hésitez pas à m'appeler. | Open Subtitles | هذا رقمى المباشر يمكنك الاتصال بى اذا كان هناك سؤال تريدين ان تسألية. |
Il y a mon numéro si tu as des questions. | Open Subtitles | رقمى هنا ، اذا كان لديك أي تساؤلات |
{\pos(192,220)}Les copies papier ne sont que des sauvegardes du numérique. | Open Subtitles | ليخفى اى صلة ب" سينالوك " بعد جرائم القتل كل شىء رقمى تلك الايام، لذا النسخة المطبوعة مجرد نسخة احتياطية |
- Je l'ai numérisé. - Incroyable. | Open Subtitles | لقد حولته رقمى - غير معقول - |