Ceux-ci sont indiqués par des crochets et le terme < < bis > > après le numéro de l'article. | UN | وهي مبينة بالأقواس المعقوفة وباستخدام كلمة ' ' ثانياً`` بعد رقم المادة. |
Par contre, dans les cas où un seul article d'un instrument énonce une obligation, on a précisé le numéro de l'article concerné et la nature de l'obligation. | UN | وحيثما كان هناك حكم معين يحدد التزام دولة العلم، ورد رقم المادة وأوضح الالتزام. |
10. L'article [numéro de l'article] de la Constitution énonce que [il convient de voir si les traités ont automatiquement force de loi ou requièrent une loi d'application, là où la Convention s'insère dans la hiérarchie du droit, etc.]. | UN | 10- تنص المادة [رقم المادة] من الدستور على [يذكر ما إذا كانت المعاهدات ذاتية التنفيذ أم أنها تحتاج إلى تشريع لتنفيذها، ومرتبة الاتفاقية في سلم القانون، وما إلى ذلك.]. |
Elle a assisté à une démonstration du nouveau moteur de recherche dans le Recueil de jurisprudence, qui offrait un accès indexé plus facile aux différents sommaires (en l'occurrence, ceux relatifs à la Loi type sur l'arbitrage), les recherches pouvant être effectuées à partir du numéro de la décision, du numéro d'article, du pays, d'un mot clef, du nom des parties et de la date. | UN | وشاهدت اللجنة عرضا ايضاحيا لمحرك البحث الجديد الخاص بنظام " كلاوت " ، الذي ييسر الوصول المفهرس إلى كل من خلاصات " كلاوت " (التي تنحصر حاليا في نطاق القانون النموذجي للتحكيم) التي يمكن البحث عنها تحت رقم الخلاصة في النظام أو رقم المادة أو الولاية القضائية أو الكلمة المحورية أو اسم الطرف أو التاريخ. |
Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef. | UN | وأخيرا، فقد أُدرجت في نهاية الوثيقة فهارس شاملة هدفها تيسير عملية البحث انطلاقا من البيانات التعريفيّة للسوابق القضائية (كلاوت) أو من الاختصاص القضائي، أو رقم المادة المعنيّة (وفي حالة القانون النموذجي للتحكيم) انطلاقا من الكلمة الرئيسية. |
Nouveau numéro Ancien numéro | UN | رقم المادة الجديد |
le règlement intérieur du Comité des droits de l'homme a été révisé et renuméroté en conséquence. | UN | رقم المادة السابق |
Le Gouvernement rectifie à ce jour cette erreur et demande de substituer le numéro de l'article 336-2 par le numéro 366, article qui effectivement sanctionne le financement des activités de fabrication d'armes. | UN | واليوم، تصحح الحكومة هذا الخطأ وتطلب تغيير رقم المادة من 336-2 إلى 366، وهي المادة التي تعاقب بالفعل على تمويل أنشطة صنع الأسلحة. |
10. L'article [numéro de l'article] de la Constitution énonce que [il convient de voir si les traités ont automatiquement force de loi ou requièrent une loi d'application, là où la Convention s'insère dans la hiérarchie du droit, etc.]. | UN | 10- تنص المادة [رقم المادة] من الدستور على [يذكر ما إذا كانت المعاهدات ذاتية التنفيذ أم أنها تحتاج إلى تشريع لتنفيذها، ومرتبة الاتفاقية في سلم القانون، وما إلى ذلك.]. |
10. L'article [numéro de l'article] de la Constitution énonce que [indiquer si les traités ont automatiquement force de loi ou requièrent une loi d'application, la position de la Convention dans la hiérarchie du droit, etc.]. | UN | 10- تنصّ المادة [رقم المادة] من الدستور على [يُذكَر ما إذا كانت المعاهدات تلقائية النفاذ أم أنها تحتاج إلى قانون لتنفيذها، ومرتَبة الاتفاقية في ضمن القوانين، وما إلى ذلك.]. |
Article [numéro de l'article] | UN | المادة [رقم المادة] |
Article [numéro de l'article] | UN | المادة [رقم المادة] |
Article [numéro de l'article] | UN | المادة [رقم المادة] |
Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mots clefs. | UN | وأخيرا، فقد أُدرجت في نهاية الوثيقة فهارس شاملة هدفها تيسير عملية البحث انطلاقا من البيانات التعريفيّة للسوابق القضائية (كلاوت) أو من الاختصاص القضائي، أو رقم المادة المعنيّة (وفي حالة القانون النموذجي للتحكيم) انطلاقا من الكلمة الرئيسية. |
Nouveau numéro Ancien numéro | UN | رقم المادة الجديد |
le règlement intérieur du Comité des droits de l'homme a été révisé et renuméroté en conséquence. | UN | رقم المادة السابق |