"رقم تسلسلي" - Traduction Arabe en Français

    • numéro de série
        
    • numéros de série
        
    • un numéro
        
    Et, le téléphone satellite que le voyou a amené, il avait un numéro de série gouvernemental. Open Subtitles أيضا الهاتف الذي جلبتُه الذي يعمل بالأقمار الصناعيّة، كان فيه رقم تسلسلي للحُكومَة.
    Chaque particule a un numéro de série qui peut être identifié, comme un GSR électronique. Open Subtitles كل نقطة دقيقة لها رقم تسلسلي لأغراض التعريف، مثل محدد المواقع الألكتروني.
    7. Chaque URCE porte un numéro de série qui lui est propre et qui se compose des éléments suivants: UN 7- يكون لكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة رقم تسلسلي فريد يشمل العناصر التالية:
    J'essaye d'obtenir les numéros de série, mais ce que le feu n'a pas détruit avait déjà été effacé. Open Subtitles لذا أنا احاول سحب رقم تسلسلي لكن ايا كان ما لم تدمره النيران كان قد تم إفساده بالفعل
    13 numéros de série concordent avec ceux manquant dans la pièce des preuves. Open Subtitles ثلاثة عشر رقم تسلسلي يطابق أسلحة مفقودة من غرفة الأدلة
    7. Chaque URCE porte un numéro de série qui lui est propre et qui se compose des éléments suivants: UN 7- يكون لكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة رقم تسلسلي فريد يشمل العناصر التالية:
    Et vu que c'est du matos d'espionnage, il n'y aura sûrement pas de numéro de série. Open Subtitles على الارجح انه لا يحتوي أي رقم تسلسلي هل تعتقد أنه لا يزال يعمل؟
    Réplique mexicaine. Pas de numéro de série, intraçable. Open Subtitles ,مسدس مكسيكي لا رقم تسلسلي, ولايمكن تعقبه
    Le numéro de série de l'arme que le tireur a caché dans la caméra correspond à une arme enregistrée au nom de Patrick O'Malley. Open Subtitles مهلاً ، لقد وصلتني نتائج المقذوفات للتو الرقم التسلسلي الموجود على سلاح مُطلق النار بداخل الكاميرا يتطابق مع رقم تسلسلي
    Ils ont un numéro de série. Ça pourrait nous aider. Open Subtitles زراعة الثدي , لديها رقم تسلسلي , ربما بإمكاننا تعقبه
    Ce qui veut dire qu'un numéro de série doit être gravé dessus. Open Subtitles مما يعني أنه قد يكون لها رقم تسلسلي محفورا عليها
    C'est un numéro de série pour une centrifugeuse. Open Subtitles إنه رقم تسلسلي لجهاز حامل زجاجات التحاليل
    Je suppose que vous n'avez ni numéro de série, ni code de sécurité, ni rien de ce genre ? Open Subtitles لا أعتقد أن لديك رقم تسلسلي أو رمز؟ أي شيء من هذا القبيل؟
    La prothèse aura un numéro de série qui conduira au docteur qui a réalisé l'intervention. - Bien, comme je le suspectais, notre marine a été démembré post mortem. Open Subtitles نعم المفصل يحتوي على رقم تسلسلي ويمكن أن يقودنا الى الدكتور الذي قام بالعملية
    Mais avec un numéro de série, nous pourrons identifier la victime. Open Subtitles إذا استطعنا الحصول على رقم تسلسلي منها فيمكننا الحصول على هوية
    Un numéro de série peut-être aussi utile qu'une plaque. Open Subtitles رقم تسلسلي يمكن أن يكون مفيد بقدر رقم هوية.
    Ces trucs n'ont-ils pas d'ordinaire un numéro de série ? Open Subtitles أليس من العادة أن تأتي هذه الأشياء موضوع عليها رقم تسلسلي ؟
    Certains documents écrits qui relataient brièvement l'histoire de l'arme de classe Odin sur lesquels figuraient des numéros de série, des dates et des signatures ont été fournis par la partie hôte. UN 40 - وفر الطرف المضيف بعض الوثائق المنقحة التي تحتوي على تاريخ لجهاز " أودين " مع رقم تسلسلي وتواريخ وتواقيع.
    Certains documents écrits qui relataient brièvement l'histoire de l'arme de classe Odin sur lesquels figuraient des numéros de série, des dates et des signatures ont été fournis par la partie hôte. UN 40 - وفر الطرف المضيف بعض الوثائق المنقحة التي تحتوي على تاريخ لجهاز " أودين " مع رقم تسلسلي وتواريخ وتواقيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus