"روائي" - Traduction Arabe en Français

    • romancier
        
    • écrivain
        
    • des romans
        
    Pensez-y. Vous êtes un romancier. Vous pensez que ce gars est le plus grand. Open Subtitles فكر بالموضوع، أنت روائي و تعتقد بأن هذا الشخص هو الأروع
    Oui, je sais que Junot Díaz à écrit dans Esquire, mais moi je suis un romancier. Open Subtitles نعم، أنا أعلم جوان داياز كاتب إسكواير، لكن أنا روائي.
    Je refuse d'être un romancier à moitié pourri qui reçoit des éloges de ceux à qui il accorde de bonnes critiques. Open Subtitles سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة.
    Tu as l'air de parler en connaissance de cause. David Morrison était un romancier d'une cinquante d'années et apparemment un triathlète accompli. Open Subtitles تبدو كأنك تتحدث عن خبره ديفد مورسن روائي ذو خمسين عام
    On a deux gamins à la fac, un écrivain, et on boit dans le lit du salon-chambre. Open Subtitles أدخلنا طفلين للجامعة، ومعنا روائي ونحن نشرب في سرير غرفة الطعام
    Pas ce genre d'écrivain. J'écris des romans. Ah oui ? Open Subtitles أنا لست من هذا النوع أنا كاتبٌ روائي
    Il est du genre romancier refoulé, mais ça se lit bien. Open Subtitles أظن إنه روائي محبط نوعاً ما ولكنه تقرير ممتع جدا للقراءة
    Paul est romancier. New York Times ? Open Subtitles كما انه روائي أيضا صحيفة نيويورك تايمز ؟
    Il va être un romancier célèbre, je vais avoir une célèbre ligne de vêtements. Open Subtitles هو سيكون روائي مشهور وانا سيكون لدي خط أزياء مذهل
    C'est un romancier. Il a été sélectionné pour un prix, l'an dernier, un grand prix national. Open Subtitles إنه روائي, لقد أدرج مؤخراً بإحدى الجوائز في العام الماضي
    Je refuse d'être un romancier à moitié pourri qui reçoit des éloges de ceux à qui il accorde de bonnes critiques. Open Subtitles سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة.
    Les victimes sont un romancier célèbre, le frère d'un dirigeant de l'Erk, rédacteur du journal de ce parti, le viceprésident du parti, un négociant et un ancien professeur de mathématiques. UN والأشخاص المفقودون هم روائي مشهور؛ وشقيق لأحد قادة حزب إيرك؛ ورئيس تحرير جريدة حزب إيرك؛ ونائب رئيس الحزب؛ وتاجر؛ وأستاذ رياضيات سابق.
    Tu seras un grand romancier, parce que tu as créé un personnage fictif dans ton esprit. Open Subtitles ستُصبح روائي عظيم ... لإنك خلقت شخصية وهمية في رأسك عن
    Oui, eh bien, je suis un romancier hautement rémunéré. Open Subtitles أجل، في الواقع، أنا روائي عالي الأجر
    David Morrison était un romancier, Open Subtitles ديفد مورسن كان روائي
    Il vous faut un vendeur, pas un romancier. Open Subtitles أنت تريد رجل مبيعات، وليس روائي
    Tu es un romancier à succès, tu habites à New York Tu as un loft là bas. Open Subtitles انت روائي مشهور وتعيش في نيويورك
    Je suis ni romancier ni poète. Open Subtitles أنا لست روائي, ولست شاعراً أنا صحفي
    Je suis un lecteur vorace de la prose classique de romancier et sens que le monde serait un meilleur endroit si chaque station de radio passait Sinatra "One et My Only Love" au moins une fois par heure. Open Subtitles أنا قارئ نهم من النثر الكلاسيكي... ... روائي يطمح... ...أشعربأن العالم سيكون مكانا أفضل...
    C'était un écrivain de roman policier des années 40, un dur à cuire. Open Subtitles كان روائي متخصص في الجريمة في الأربعينيات
    - J'écris des romans Open Subtitles كلاّ، إنّني كاتبٌ روائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus