"رواك" - Traduction Arabe en Français

    • Ruak
        
    • Ruac
        
    Mme Jahangir et Sir Nigel Rodley se sont rendus à Aileu, où ils ont rencontré Taur Matan Ruak, commandant adjoint du mouvement Falintil. UN وقامت السيدة جاهانغير والسير نيغيل رودلي بزيارة إيليو، حيث اجتمعا بنائب قائد حركة الفالنتيل، تاور ماتان رواك.
    Le Président Taur Matan Ruak a continué d'organiser des réunions et des échanges au niveau local à travers le pays pour promouvoir l'union nationale. UN واصل الرئيس تاور ماتان رواك عقد الاجتماعات والحوارات المجتمعية في جميع أنحاء البلد لدعم الوحدة الوطنية
    La maison du général de brigade Taur Matan Ruak est attaquée. UN وشن هجوم على منزل العميد تاور ماتان رواك.
    M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak. UN ويقيم كل من اسحق والقائد ميسكويتا بالقرب من العميد رواك.
    Ruac a été gravement endommagé, et là, je mets toutes vos vies en danger. Open Subtitles وقد تضررت رواك بشدة، والآن لقد وضعت كل حياتك في خطر.
    M. Malik souhaitait envoyer des officiers de la police des Nations Unies avec le colonel Reis pour rencontrer le général Ruak. UN وأراد السيد مالك إرسال ضباط شرطة الأمم المتحدة برفقة العقيد ريس لمقابلة العميد رواك.
    Le colonel Reis s'est entretenu avec le général Ruak à l'entrée de l'ancien bâtiment des forces de maintien de la paix. UN وتحدث العقيد ريس مع العميد رواك عند مدخل مبنى قوة حفظ السلام السابقة.
    Le colonel Reis et son adjoint ont fait des remontrances au général Ruak qui s'est excusé pour la fusillade. UN واحتج العقيد ريس ونائبه لدى العميد رواك الذي اعتذر عن إطلاق النيران.
    Rogerio Lobato a été pressenti pour le poste de secrétaire d'État à la défense mais a refusé ce poste après que le général Taur Matan Ruak eut menacé de démissionner des forces de défense, et c'est Roque Rodrigues qui a été nommé. UN وتم النظر في تولي روجيريو لوباتو منصب وزير الدفاع لكنه لم يمنح ذلك المنصب بعد أن هدد العميد تاور ماتان رواك بمغادرة قوة الدفاع. وتم تعيين روك رودريغيز في المنصب.
    Le général de brigade Taur Matan Ruak a refusé d'assister à la marche, comme le lui demandait le Président Gusmão et a chargé le chef d'état-major des Forces armées, le colonel Lere Annan Timor, de le faire à sa place. UN ورفض العميد تاور ماتان رواك طلب الرئيس غوسماو حضور المسيرة وأرسل بـدلا عنـه رئيس أركان القوات المسلحة التيمورية العقيد ليري أنان تيمور.
    À la mi-mars, le général de brigade Ruak a annoncé le renvoi de 594 soldats avec effet rétroactif au 1er mars. UN 35 - وفي منتصف شهر آذار/مارس أعلن العميد رواك عن تسريح 594 جنديا بأثـر رجعي اعتبارا مـن 1 آذار/مارس.
    Attaque de la résidence du général de brigade Ruak UN الهجوم على مقر إقامة العميد رواك
    Dans l'après-midi du 24 mai, le général de brigade Ruak a téléphoné à un membre du Parlement, Leandro Isaac, qui a passé la communication à Abilio Mesquita. UN 70 - وفي عصر يوم 24 أيار/مايو اتصل العميد رواك هاتفيا بعضو البرلمان لياندرو اسحق، الذي أعطى الهاتف لأبيليو ميسكويتا.
    Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr. UN وأُخذ أبناء رواك إلى مكان آمن أثناء وقف إطلاق النار مساء يوم 24 أيار/ مايو.
    Étaient présents le Premier Ministre Alkatiri, le Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta, le Ministre de la défense Rodrigues, le Ministre de l'intérieur Lobato, le chef des Forces de défense, le général de brigade Ruak, et le commandant général de la PNTL, Martins. UN وشارك فيه: رئيس الوزراء الكتيري، وزير الخارجية راموس هورتا، وزير الدفاع رودريغز، وزير الداخلية لوباتو، وقائد قوات الدفاع العميد رواك والقائد العام للشرطة الوطنية مارتينز.
    Attaque de la résidence du général de brigade Ruak le 24 mai UN الهجوم على مقر إقامة العميد رواك يوم 24 أيار/مايو
    En particulier, elle est convaincue que le général de brigade Ruak ne peut être tenu responsable des actes incontrôlés de soldats des F-FDTL après le cessez-le-feu. UN واللجنة مقتنعة، تحديدا، بأنه لا يمكن مساءلة العميد رواك عن الأعمال الخارجة على القانون التي قام بها جنود قوات الدفاع بعد وقف إطلاق النار.
    Son successeur, le Président Taur Matan Ruak, a indiqué qu'il entendait continuer à organiser des réunions et dialogues communautaires à travers le pays pour soutenir l'unité nationale, la paix et la réconciliation. UN وأعلن خلفه الرئيس تاور ماتان رواك عن اعتزامه مواصلة عقد الاجتماعات والحوارات المجتمعية في جميع أنحاء البلد دعما للوحدة الوطنية والسلام والمصالحة.
    9 janvier 2006 : Des soldats des Forces armées de libération nationale du Timor oriental (FALINTIL) et des Forces armées du Timor-Leste (F-FDTL) soumettent une pétition écrite au général de brigade Taur Matan Ruak et au Président Gusmão. UN 9 كانون الثاني/يناير 2006 قدم جنود القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية - قوات الدفاع الوطنية التيمورية التماسا خطيا إلى العميد تاور ماتان رواك والرئيس غوسماو.
    Ruac aussi. Open Subtitles رواك أيضا.
    Bonjour, Ruac. Open Subtitles مرحبا، رواك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus