À cet effet, la Direction de l'aéroport des îles Caïmanes commencerait à réaménager le terminal de l'aéroport international Owen Roberts. | UN | ودعما لهذه المبادرات، ستشرع هيئة مطارات جزر كايمان في تنفيذ تطوير رئيسي لمبنى محطة الركاب بمطار أوين روبرتس الدولي. |
Des bases avancées ont été constituées à Gbarnga et Greenville, en sus des bases existantes à Spriggs Payne Airfield et Roberts International Airport. | UN | فقد أُنشئت قواعد أمامية في غبارنغا وغرينفيل، بالإضافة إلى القواعد الموجودة في مطار سبريغز باين ومطار روبرتس الدولي. |
M. Sean D. Murphy, professeur de droit à l'Université George Washington, titulaire de la chaire de recherche Patricia Roberts Harris, conseil | UN | السيد شون د. مرفي، أستاذ باحث في القانون يشغل كرسي باتريسيا روبرتس هاريس في جامعة جورج واشنطن، مستشار؛ |
Ça a été pris dans l'entrée de l'appartement de Roberts pendant qu'il était soumis à résidence. | Open Subtitles | وقد اتخذ هذا من بهو مبنى سكني روبرتس بينما كان في الاقامة الجبرية. |
Ce sont les vacances de Pâques. J'étudie à Oral Roberts. | Open Subtitles | أنا في إستراحة الربيعية أذهب إلى روبرتس الشفهي |
Les capacités du Bureau de l'immigration et de la naturalisation sont accrues grâce au repérage et à la surveillance électronique des passagers à l'aéroport international Roberts. | UN | زيادة قدرة مكتب شؤون الهجرة والجنسية من خلال التعقب والرصد الإلكترونيين للمسافرين في مطار روبرتس الدولي |
Professeur de droit, chaire Patricia Roberts Harris | UN | أستاذ باحث في القانون يشغل كرسي باتريشيا روبرتس هاريس |
Roberts Zile, Ministre chargé de missions spéciales pour la coopération avec les institutions financières internationales, Lettonie | UN | روبرتس زيل، وزير المهام الخاصة للتعاون مع المؤسسات المالية الدولية، لاتفيا |
Cependant, l'avion a effectué plusieurs arrêts et ne s'est pas rendu à l'aéroport de Lagos mais à l'aéroport de Roberts au Libéria. | UN | بيد أن الطائرة توقفت مرات عديدة ولم تتجه إلى مطار لاغوس في نيجيريا ولكن إلى مطار روبرتس الدولي في ليبريا. |
La destination du vol a également été modifiée pour faire atterrir l'avion à l'aéroport international Roberts, au Libéria. | UN | كما حُولت وجهة الطيران إلى مطار روبرتس الدولي في ليبريا. |
Cette lettre d'accord décrit les modalités précises des responsabilités respectives des deux centres, mais l'accord ne porte pas atteinte à l'intégrité de la FIR Roberts. | UN | ويبين خطاب الاتفاق الطرائق الدقيقة لمسؤولية المركزين لكن الاتفاق لا ينقص من مكانة منطقة معلومات روبرتس للطيران. |
La Région d'information de vol de Roberts à Conakry n'a pas été informée de ce vol. | UN | ولم يجر إبلاغ منطقة روبرتس لمعلومات الطيران في كوناكري بشأن هذه الرحلة. |
Cet appareil intéressait d'autant plus le Groupe d'experts qu'il s'était posé à plusieurs reprises au Roberts International Airport, au Libéria. | UN | واهتم الفريق بهذه الطائرة لأنها هبطت في عدة مناسبات في مطار روبرتس الدولي في ليبريا. |
La Guinée, le Libéria et la Sierra Leone sont les trois États membres de la Région d'information de vol de Roberts. | UN | إن غينيا وليبريا وسيراليون هي البلدان الأعضاء الثلاثة في منطقة روبرتس للمعلومات عن الطيران. |
Roberts ATCC : VHF 128,1 Mhz | UN | بالنسبة لمركز روبرتس لمراقبة الحركة الجوية:تردد عالي جدا قدره 128.1ميغاهيرتز |
Roberts APC : VHF 124,5 Mhz | UN | بالنسبة لوحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب :تردد عالي جدا قدره 124.5ميغا هيرتز |
Le Directeur général de l'aéroport international Roberts est lui aussi favorable au maintien des sanctions. | UN | ويؤيد المدير العام لمطار روبرتس الدولي أيضا الإبقاء على الجزاءات. |
Outre ses déploiements à Monrovia, la police civile a maintenu sa présence à l'aéroport international Roberts, à l'aéroport Spriggs Payne et au port franc de Monrovia, ainsi que dans 24 autres lieux répartis à travers le pays. | UN | وبالإضافة إلى التوزيعات التي تمت في مونروفيا، ظلت الشرطة المدنية التابعة للبعثة تحتفظ بوجود لها في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغس بين وميناء مونروفيا الحر و 24 موقعاً آخر في جميع أنحاء البلد. |
La sélection des fonctionnaires du Bureau de l'immigration, du Ministère de la sécurité nationale et de l'aéroport international Roberts est achevée. | UN | وتمت أيضا عملية فحص موظفي إنفاذ القانون التابعين لمكتب الهجرة، ووزارة الأمن الوطني، ومطار روبرتس الدولي. |
Le Sous-Comité a demandé que R. Roberts de la Division de statistique continue de remplir les fonctions de secrétaire du Sous-Comité et de son Bureau; | UN | وطلبت اللجنة الفرعية من السيد ر. روبرتس الموظف بالشعبة اﻹحصائية أن يواصل عمله كأمين للجنة الفرعية ومكتبها؛ |
Et je ne peux rien trouver d'autre sur ce Robert. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أجد أي شيء أخر مسجل على روبرتس |
Au total, 5 801 000 kilowattheures ont été produits en 1993/94 par la centrale électrique de Rupert's Valley, dont la capacité totale est de 2 712 mégawatts. | UN | وقد تم توليد ما مجموعه ٠٠٠ ٨٠١ ٥ كيلوواط/ساعة في الفترة ٣٩٩١/٤٩٩١. وتقوم بتوليد الطاقة الكهربائية محطة روبرتس فالي للطاقة التي تصل طاقتها اﻹجمالية إلى ٧١٢ ٢ ميغاواط. |