Deuxièmement, d'exiger le rétablissement immédiat, sûr et inconditionnel du Président José Manuel Zelaya Rosales dans ses fonctions constitutionnelles. | UN | ثانيا، يطالب باستعادة الرئيس خوسيه مانويل ثيلايا روساليس لمهامه الدستورية على الفور وبصورة آمنة وبدون شروط. |
Le major Beltrán Granados a ordonné au caporal-chef Rosales Villalobos de tirer sur les prisonniers; celui-ci s'est exécuté. | UN | وأمر الميجور بلتران غرانادوس نائب السيرجنت روساليس فيلالوبوس باطلاق النار على المحتجزين، ففعل ذلك. |
Bonilla Meléndez est alors allé à la Croix-Verte salvadorienne, d'où il a été immédiatement emmené à l'hôpital Rosales. | UN | وبعد ذلك أسعف بونيا ميلينديس في مقر الصليب اﻷخضر السلفادوري حيث نقل منه فورا إلى مستشفى روساليس. |
JOSE MANUEL ZELAYA Rosales du Nicaragua ENRIQUE BOLAÑOS GEYER | UN | خوسيه مانويل سيلايا روساليس إنريكي بولانيوس غيير |
Gustavo PORRAS CASTEJON Raquel ZELAYA Rosales | UN | غوستافو بوراس كاستيخون راكيل سيلايا روساليس |
Je représente également ici aujourd'hui le Président légitime de la République du Honduras, M. José Manuel Zelaya Rosales. | UN | وأنا هنا أيضا لتمثيل الرئيس الشرعي لجهورية هندوراس، السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس. |
186. Samuel Jiménez Rosales aurait été arrêté, sans raison, le 20 février 1995 à Huaquillas par des militaires. | UN | 186- ويقال إن ساموال خيمينس روساليس اعتقل بدون مبرر في 20 شباط/فبراير 1985 في هواكياس على أيدي أفراد جيش الإكوادور. |
390. Asier Guridi Zaloña, détenu à la prison Los Rosales à Ceuta. | UN | ٠٩٣- أسير غوريدي زالونيا، وهو نزيل بسجن لوس روساليس بسبته. |
Comme vous le savez, cette résolution condamne le coup d'État et lance un appel ferme et catégorique à tous les États pour qu'ils ne reconnaissent aucun autre gouvernement que celui dirigé par le Président constitutionnellement élu, M. José Manuel Zelaya Rosales. | UN | وكما لا يخفى عليكم، فإن القرار المشار إليه يُدين الانقلاب، ويوجه دعوة ثابتة وقاطعة إلى جميع الدول بعدم الاعتراف بأية حكومة أخرى خلاف الحكومة الدستورية لفخامة الرئيس مانويل سيلايا روساليس. |
Premièrement, nous soulignons le rôle particulier joué par le coordonnateur de ce point de l'ordre du jour, M. Danilo Rosales Díaz, du Nicaragua, qui a fait preuve de professionnalisme et a tout mis en œuvre pour trouver un compromis. | UN | أولا، نلاحظ الدور الخاص الذي قام به منسق هذا البند من جدول الأعمال، السيد دانيلو روساليس دياث، ممثل نيكاراغوا، الذي أبدى حرفية وبذل كل جهد ممكن للتوصل إلى حل. |
6. Il existe de fortes preuves permettant de conclure que le caporal-chef Rafael Rosales Villalobos et les soldats Fermín Cruz Castro, José Carlos Hernández Matute, José Alfredo Méndez Beltrán et Francisco Ponce Ramírez, ont tiré sur les victimes et les ont tuées. | UN | ٦ - أن هناك أدلة قوية على أن نائب السيرجنت رافائيل روساليس فيلالوبوس، والجنود فرمين كروس كاسترو، وخوسيه كارلوس إرنانديس ماتوته، وخوسيه ألفريدو منديس بلتران، وفرانسيسكو بونسه راميريس، قاموا بإطلاق النار على المحتجزين وقتلهم. |
785. Leonardo et Luis Elbano Peña Rosales auraient été torturés à Fuerte Yaruro, El Nula, Etat d'Apure, en janvier 1997. | UN | 785- ذُكر أن ليوناردو ولويس إلبانو بينيا روساليس قد خضعا للتعذيب في فويرتي يارور في منطقة إل نولا بولاية آبوري في كانون الثاني/يناير 1997. |
(Signé) Raquel ZELAYA Rosales (Signé) Richard AITKENHEAD CASTILLO | UN | )توقيع( راكيل زيلايا روساليس )توقيع( ريتشارد أليتكنهيد كاستيو |
(Signé) Raquel ZELAYA Rosales (Signé) Richard AITKENHEAD CASTILLO | UN | )توقيع( راكيل سيلايا روساليس )توقيع( ريتشارد ايتكنهيد كاستييو |
(Signé) Richard AITKENHEAD CASTILLO (Signé) Raquel ZELAYA Rosales | UN | )توقيع( ريتشارد ايتكنهيد كاستييو )توقيع( راكيل سيلايا روساليس |
(Signé) Raquel ZELAYA Rosales (Signé) Otto PÉREZ MOLINA | UN | )توقيع( راكيل سيلايا روساليس )توقيع( أوتو بيريس مولينا |
(Signé) Jorge Ismael SOTO GARCÍA (Signé) Ricardo Rosales ROMÁN | UN | )توقيع( خورخـي اسماعيـل غارسيا )توقيع( ريكاردو روساليس رومان |
José Manuel Zelaya Rosales | UN | خوسي مانويل زيلايا روساليس |
M. Rosales Diaz (Nicaragua) dit que sa délégation fait sienne l'approche proposée par le Président. | UN | 21 - السيد روساليس دياز (نيكاراغوا): قال إن وفده يؤيد النهج الذي يقترحه رئيس اللجنة. |
M. Rosales Díaz (Nicaragua) dit que c'est un honneur pour son pays de devenir membre du Comité spécial. | UN | 23 - السيد روساليس دياس (نيكاراغوا): قال إنه لشرف لنيكاراغوا أن تنضم إلى اللجنة الخاصة. |