"روسيين" - Traduction Arabe en Français

    • russes
        
    • russe
        
    Les intéressés étaient des russes de la diaspora, de citoyenneté américaine. UN وكان الشخصان المعنيان روسيين من الجالية الروسية في الخارج، ويحملان الجنسية اﻷمريكية.
    Selon les informations reçues, M. Babitsky avait été remis aux mains des combattants tchétchènes en échange de soldats russes faits prisonniers. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن السيد بابيتسكي سلم إلى المقاتلين الشيشان مقابل جنود روسيين أسرى.
    D'après les estimations de l'ONU, quatre enfants russes sur dix vivent dans la pauvreté et il n'y aurait pas moins de 6 000 enfants vagabonds à Moscou. UN وطبقاً لتقديرات اﻷمم المتحدة، يعيش ٤ من كل ٠١ أطفال روسيين في حالة فقر، وقد يوجد ما يصل إلى ٠٠٠ ٦ طفل متشرد في موسكو.
    Ce projet de résolution, établi avec la participation des représentants russes, est présenté au Conseil de sécurité pour examen. UN وقد وضع مشروع قرار بمشاركة ممثلين روسيين وهو مقدم إلى مجلس اﻷمن لدراسته.
    Il communiquait avec ses complices à la radio. C'était peut-être du russe. ou du polonais. Open Subtitles لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين
    Nous serons prêts à envisager la participation de représentants russes à la présence policière internationale dans la zone de sécurité. UN وسنكون على استعداد للنظر في إمكانية مشاركة ممثلين روسيين في شرطة دولية تكون حاضرة في المنطقة الأمنية.
    Vous ne pouvez pas être des espions russes en Russie ! Open Subtitles ماذا ستفعلون هناك ؟ لاتستطيعون ان تكونون جواسيس روسيين في روسيا
    Oui, mais tes amis étaient des trafiquants d'armes russes qui ne s'embarrassent pas dans la vérification des antécédents. Open Subtitles أجل , و لكن الأشخاص الذين صادقتهم كانوا تجار أسلحة روسيين مِن الذين لا يهتمون بالتحريات
    Elle est devastee de manquer cette soiree, mais elle recevait des amis russes . Open Subtitles إنها حزينة لتفويت هذه الليلة لكنها تستقبل أصدقاء روسيين.
    Junior m'a fait tabasser par deux russes. Open Subtitles الأحمقين الذين أتى بهما جونيور لتأديبي كانا روسيين
    Moi qui supposais que c'est parce que vous êtes russes. Quand Max est mort, Vous m'avez regardé dans les yeux et menti. Open Subtitles كنت اعتقد انها هكذا لانكم روسيين. حينما ماكس مات, انت نظرت الى عيني
    Le dossier est chez moi... et j'ai probablement quatre nouveaux voisins russes qui sont à l'affût. Open Subtitles وأعتقد أنه هنالك 4 جيران روسيين جدد ينتظرونني
    Les russes. Ils disent que Yaqub leur en a donné 2 au lieu de 3. Open Subtitles روسيين قالوا بأن يعقوب اعطاهم اثنان بدل ثلاثة
    S'ils tuent plus de russes, ils gagnent. Open Subtitles وإن استطاعوا أن يقتلوا روسيين أكثر، فسينتصرون.
    Le Gouvernement estonien finance des publications en russe sur un pied d'égalité avec les publications en estonien, donnant la préférence aux publications non commerciales, comme les deux publications culturelles russes qu'il finance actuellement. UN وتوفر حكومة استونيا التمويل للمنشورات الروسية بشكل متساو مع المنشورات الاستونية وتعطي أفضلية للمنشورات غير التجارية من قبيل منشورين ثقافيين روسيين تدعمهما حاليا.
    En même temps, pour éliminer les risques de suspicion mutuelle, la partie géorgienne a offert d’autoriser le déploiement d’observateurs russes et géorgiens, respectivement le long des segments tchétchène et abkhaze de la frontière entre nos deux États. UN وفي الوقت ذاته، عرض الجانب الجورجي، عملا على إزالة الشكوك المتبادلة، نشر مراقبين روسيين وجورجيين، على التوالي، على القطاعين الشيشاني واﻷبخازي من الحدود الدولية بين جورجيا وروسيا.
    13. Le 14 mars et le 13 mai, deux soldats russes appartenant aux Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants ont été tués par balle à Douchanbé, à bout portant. UN ١٣ - في ١٤ آذار/مارس و ١٣ أيار/مايو، أُطلقت النار عن كثب على جنديين روسيين تابعين لقوات حفظ السلام الجماعية لرابطة الدول المستقلة، في دوشانبي، وقد لقي الجنديان حتفهما.
    Le 26 janvier, il a été transporté par hélicoptère à Khasavyurt (Daghestan) où il aurait été échangé contre des prisonniers de guerre russes. UN وفي ٦٢ كانون الثاني/يناير نقل بطائرة عمودية إلى خسافيورت بداغستان وتم هناك على ما يزعم تبادله مع سجناء حرب روسيين.
    Ce sont des citoyens russes entretenant des liens étroits avec les services secrets russes qui étaient initialement à la tête des organisations extrémistes violentes opérant dans les régions de Lougansk et de Donetsk en Ukraine. UN وأضاف أن مواطنين روسيين ذوو صلات وثيقة بجهاز المخابرات الروسية هم الذين كانوا يتزعمون في بداية الأمر المنظمات المتطرفة العنيفة النشطة في منطقتي لوغانسك ودونيتسك في أوكرانيا.
    Le requérant et sa femme ont laissé leurs enfants sous la garde d'un cousin de celle-ci au Kazakhstan et se sont rendus à SaintPétersbourg, en Fédération de Russie, puis en Suède par bateau, avec de faux passeports russes. UN وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين.
    Il y a des Chinois, des Japonais, des russe, des Roumaniaques. Open Subtitles القي نظرة حولك .. هناك الصينيين ، يابانيين ، روسيين ، رومانيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus