"روضة الأطفال" - Dictionnaire arabe français

    رَوْضَة الأَطْفَال

    nom

    "روضة الأطفال" - Traduction Arabe en Français

    • jardin d'enfants
        
    • jardins d'enfants
        
    • la crèche
        
    • école maternelle
        
    • en maternelle
        
    • la nursery
        
    Le niveau préscolaire comprend le jardin d'enfants et les classes préprimaires, destinés aux enfants de 0 à 6 ans. UN وتشتمل مرحلة ما قبل المدرسة روضة الأطفال ومراحل ماقبل المدرسة الابتدائية، وهي للأطفال حتى سن السادسة.
    Les femmes Maltaises jouissent d'un égalité d'accès à l'enseignement qui est gratuit, à tous les niveaux, du jardin d'enfants à l'université. UN تتمتع النساء في مالطة بفرصة متساوية للحصول على التعليم المجاني في جميع المراحل، من روضة الأطفال إلى الجامعة.
    Une possibilité consisterait à faciliter la participation de ces femmes en leur offrant des services de garde d'enfants à l'école ou dans un jardin d'enfants. UN وأحد الحلول الممكنة هو تيسير الحضور عن طريق توفير رعاية الأطفال إما في المدرسة أو في روضة الأطفال المحلية.
    Des jardins d'enfants à partir de 2 ans ont été intégrés dans le système de l'éducation de base. UN وتم استحداث سنتين في روضة الأطفال كجزء من التعليم الأساسي.
    Je l'ai écouté se torturer pour savoir où t'envoyer à la crèche. Open Subtitles لقد سمعتها تناضل بشأن روضة الأطفال التي سترسلكِ إليها
    Les enfants d'une famille avec plusieurs enfants inscrits à l'école maternelle dans une municipalité bénéficient d'une réduction. UN وتُمنح الأُسر التي يوجد لديها أكثر من طفل واحد في روضة الأطفال في بلدية ما علاوة لأخٍ أو أختٍ.
    Je me suis aperçu que tout se décide en maternelle. Open Subtitles أدركت العمل الحقيقي يبدأ في تعليم روضة الأطفال
    Abigail occupa, jusqu'à y vieillir, la nursery de sa prime enfance. Open Subtitles أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن
    Le jardin d'enfants de nomades est ouvert toute l'année et accueille les enfants de 3 à 6 ans. UN وتعمل روضة الأطفال البدوية على مدار السنة وهي مفتوحة للأطفال بين الثالثة والسادسة من العمر.
    Si tu le rates, tu retournes au jardin d'enfants. Open Subtitles إذا أفسدت الأمر، ستعودين إلى روضة الأطفال.
    ! Je lui dis d'oublier le bal de promo depuis le jardin d'enfants. Open Subtitles أنا أرفض مرافقته إلى الحفل الراقص منذ روضة الأطفال
    Quand j'y pense, au jardin d'enfants, disons même qu'on était amis. Open Subtitles من خلال امتداد واحد صغير هناك فى روضة الأطفال يمكنك أن تقول أننا كنا أصدقاء
    Si tu rates, tu retournes au jardin d'enfants. Open Subtitles إذا أفسدت الأمر، ستعودين إلى روضة الأطفال.
    De la couleur de la robe qu'elle devait porter à la fête du jardin d'enfants au prénom qu'elle devrait donner à son bébé. Open Subtitles من... اللوّن الذي يستحسن أن تلبسه إلى حفلتها الراقصة في روضة الأطفال إلى ما يجب أن تسمّي طفلها
    jardin d'enfants dans le centre social UN روضة الأطفال في المركز الاجتماعي
    Instituts fédéraux de formation pour les enseignants de jardins d'enfants UN 16 معهد تدريب اتحادي لمعلمي روضة الأطفال
    Les élèves qui ont moins de 18 cours peuvent être des élèves des jardins d'enfants. UN ويمكن للتلاميذ الذين لديهم أقل من 18 درساً أن يكونوا تلاميذ في روضة الأطفال.
    - Le programme des jardins d'enfants : basé sur la méthode Montessori pour les activités éducatives et récréatives des jardins d'enfants; UN - برنامج روضة الأطفال: يعتمد على نظام المونتسوري في نشاطات الروضة التعليمية والترفيهية؛
    Nos enfants se connaissent depuis la crèche. Open Subtitles كان يعرف أطفالنا بعضهم البعض منذ روضة الأطفال
    J'allais dire coléreux, et peut-être que cette colère a commencé quand nous t'avons mis à la crèche. Open Subtitles كنت سأقول غاضباً، وربما ذلك الغضب بدأ عندما أرسلناك إلى روضة الأطفال
    Les enfants me dérangent. Je ne peux pas faire telle substance dans l'école maternelle. Open Subtitles الأطفال يزعجونني لا أستطيع القيام بأشياء في روضة الأطفال
    83. Le Ministère de l'éducation nationale a également entamé un programme cohérent de discrimination positive en faveur des Roms, de l'école maternelle à l'université. UN 83- وبدأت وزارة التعليم الوطني أيضاً بتنفيذ برنامج عمل إيجابي متماسك لصالح الغجر، ابتداء من روضة الأطفال وحتى الجامعة.
    Mon bébé sera en maternelle quand je sortirai d'ici. Open Subtitles . الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا.
    N'allez pas dans la nursery, oubliez ce que j'ai dit. Open Subtitles لا تنامي في روضة الأطفال أنا لم أدرك ما كنت أقولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus