"روعك" - Traduction Arabe en Français

    • calme
        
    • Doucement
        
    • Relax
        
    • calmer
        
    • Calme-toi
        
    • nerfs
        
    • Calmez-vous
        
    • Détends-toi
        
    Du calme. Tu n'as rien frappé en deux matchs. Open Subtitles عزيزي هدأ من روعك قليلًأ إنك لم تلعب من مباراتين
    Tu dois rester calme. Retourne à l'intérieur. Open Subtitles أريدك أن تُهدئ من روعك فحسب عُد لداخل المنزل مجدداً
    Du calme, Personne ne nous verra et qui s'en soucierait ? Open Subtitles هدأ من روعك لن يرانا أحد ومن يكترث فيما لو شاهدونا
    Allez-y Doucement avec ça, nous sommes aussi des musulmans. Open Subtitles هدئ من روعك قليلاً فأنا وأخي هنا مسلمان.
    Personne n'a jamais entendu parler de toi, donc Relax. Open Subtitles لا أحد حتى يعرف بأنك موجود لذا هدئ من روعك
    Tu devrais descendre au salon. Viens prendre un thé, ça va te calmer. Open Subtitles أنا ذاهب إلى الطابق السفلي خذي بعض الشاي لتهدأي من روعك
    Respire à fond, comme au yoga. Calme-toi, bon Dieu. Open Subtitles عزيزتي، عليك استشناق بعض الأنفاس العميقة وتهدئة روعك.
    calme tes nerfs chéri, c'était seulement le vent. Open Subtitles هدّئ مِنْ روعك يا عزيزي إنّها الرياح وحسب
    Du calme. Si je le fais pas, on va se faire crucifier par la presse. Open Subtitles هدئ من روعك,لقد تعرضنا للتهديد من قبل الصحافة بفضح أمرنا
    Du calme, mon chou... Tu sais bien que mon rêve, c'est de rester avec toi, élever notre enfant. Open Subtitles هدّئي من روعك حبيبتي؛ تعرفين أنني لا أريد سوى أن أكون معك وأرزق أولاداً
    Tansy, bébé, j'ai besoin que tu hum, gardes ton calme, d'accord ? Open Subtitles تانسي , صغيرتي , احتاجك ان فقط هدئي من روعك , اتفقنا ؟
    - Saute-le, Sandee ! Du calme. Open Subtitles ساندي , إنتقلي للأخر هدء من روعك أيها النمر
    - Ça va ! Du calme ! C'est les vacances de Noël après tout. Open Subtitles صديقي , هدئ من روعك , نحن في موسم الأعياد
    Maman, personne ne peut te voir. calme toi et pas de gros mots. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية
    Tu vas te faire virer du casino avec 300 000 sur la table. - Du calme... - On verra plus tard, Ari. Open Subtitles سيطردونك بـ300 ألف على الطاولة هدئ من روعك
    calme toi ! Ça n'a rien à voir avec toi. Open Subtitles هدئ من روعك , هذا الأمـر لا يمت لك بصلـة
    Doucement cowboy. Open Subtitles توقف، هدئ من روعك يا راعي البقر
    Relax, cow-boy, on parle, c'est tout. Open Subtitles هدئ من روعك يا راعي البقر نحن نتحدث محادثة صغيرة
    Tu veux bien te calmer ? Je n'ai pas couché avec elle. Open Subtitles قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها
    D'ailleurs, j'avais faim. Calme-toi, Selena. Open Subtitles بالاضافة, لقد كنت جائعة هدئي من روعك سلينا
    Calmez-vous. Il y a sûrement quelqu'un. Open Subtitles هدئ من روعك يا سيدي، أنا متأمدة أنَّ هناك شخصًا قريب.
    - Détends-toi, j'y vais. Détends-toi. - Oui. Open Subtitles هدء من روعك لقد توليته، هدء من روعك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus