Le Groupe de travail a été informé en temps opportun par le Gouvernement de la libération de deux des frères, Luis Rolo et Julián Oscar. | UN | وأبلغت الحكومة الفريق وقتها بالافراج عن أخويه لويس رولو وخوليان أوسكار. |
Luis Rolo Huaman Morales et Julian Oscar Huaman Morales | UN | لويس رولو هوامان مورالس وخوليان اوسكار وهوامان مورالس |
J'ai demandé à Rolo s'il avait de la beu et il m'a dit que non. | Open Subtitles | سألت رولو إذا كان عنده أيّ عشب وهو قال بأنّه لا يملك أيا منها |
Qui a eu l'idée stupide de laisser Rollo à Paris ? | Open Subtitles | لمن الغباء فكرة كانت عليه إلى... ترك رولو وراء في باريس؟ |
C'était les Rollo qui triomphaient. | Open Subtitles | إنهم الأخوان رولو يضحكونهم مرة أخرى |
Je vais au siège du gouvernement arrêter Rolo ! | Open Subtitles | سأذهب الأن الي مبني الحكومة وأقبض علي رولو |
Concernant : Luis Rolo Huamán Morales, Pablo Abraham Huamán Morales, Julián Oscar Huamán Morales et Mayela Alicia Huamán Morales, d’une part, et la République du Pérou, d’autre part. | UN | بشأن: لويس رولو هوامان موراليس، وبابلو ابراهام هوامان موراليس، وخوليان أوسكار هوامان موراليس، ومايليا أليسيا هوامان موراليس، من جهة، وجمهورية البيرو، من جهة أخرى. |
Je compte sur toi, Rolo. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليك رولو |
C'est pourquoi je te remercie, Rolo. | Open Subtitles | ولكن لهذا السبب اود ان اشكرك ، رولو |
2. Le Gouvernement péruvien a fourni un complément d’information partiel, puisqu’il ne se réfère qu’à deux des quatre personnes dont le cas est à l’étude : le mineur Luis Rolo Huamán Morales, qui a été libéré, et Julián Oscar Huamán Morales, dont il est affirmé qu’il n’est pas détenu. | UN | ٢- وقد قدمت حكومة بيرو معلومات تكميلية جزئية، وذلك ﻷنها لم تشر إلا إلى اثنين من اﻷشخاص اﻷربعة الذين يتم النظر في قضيتهم: الحدث لويس رولو هوامان موراليس، الذي أخلي سبيله، وخوليان أوسكار هوامان موراليس، الذي يؤكﱠد أنه غير محتجز. |
Miguel Ortega a reçu 9 visites et a passé 4 appels à son bras droit chez les Latin Kings, Rolo Ramirez. | Open Subtitles | وأجرى أربع مكالمات لرئيسه في عصابة "الملوك اللاتينية"، (رولو راميرز) |
Rolo est là. Il y en a 5 autres devant, et un de plus derrière. | Open Subtitles | (رولو) موجود هنا، مع خمسة آخرين في الجهة الأمامية و واحد في الخلف |
Bon boulot pour le truc de Rolo Ramirez. Malheureusement, tu as laissé un gros champ libre. | Open Subtitles | عمل جيّد فيما يخصّ قضيّة (رولو راميرز) تلك للأسف، تركتم عنصرا مهما يفلت من قبضتكم |
D'accord, Rolo. Je vous verrai au bal tous les deux. | Open Subtitles | حسناً, (رولو) أعتقد بأني سأراكم يا رفاق في الحفلة الراقصة |
T'es un vrai con, Rolo. | Open Subtitles | -أنت شخص نذل، رولو |
Avec l'aide de Jeremiah et Rolo, j'ai pu localiser la congrégation. | Open Subtitles | شكراً لـ( جيرمياه ) و بمساعدة ( رولو ), استطعت أن أحدد موقع المنظمة |
V.V. est pris au piège. Il ne me reste plus qu'à faire exploser la bombe fixée sur l'unité de Rolo. | Open Subtitles | ( والآن وبما أن ( فيفي ) قد حوصر, فما علي سوى أن أفعل القنبلة الموجودة في وحدة ( رولو |
Rolo. Tu peux t'accrocher au Siegfried ? | Open Subtitles | رولو ), هل بإمكانك أن تتمسك بـ( سيجفريد )؟ |
Ce que tu veux, Rollo. | Open Subtitles | ما شئت رولو ماشئت |
Vous devez savoir que Rollo est en vie. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعلموا أن (رولو) مازل حياً يرزق |
Oh , Rollo si tu savais vraiment ce que les Dieux ont prévu pour toi , tu t'en irais maintenant pour aller danser nu sur la plage. | Open Subtitles | يا (رولو)، لو أنك تعلم ما تخبىء الآلهة لك حقاً لقمت بالرقص عارياً على الشاطىء |