M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا ، من المنصة. |
"Beau gosse" Romano, ce Roméo qui ne possède rien, ce voleur, ce roi de la rue, ce désaxé, ce meurtrier brutal... | Open Subtitles | الفتى المدلل الوسيم رومانو الذى هو ليس الا لص ملك الشوارع, الخارج عن القانون هذا القاتل المتوحش |
Vous venez d'entendre le Procureur énumérer les vices, excès et crimes passés de Nick Romano. | Open Subtitles | لقد سمعتم للتو المدعى العام وهو يُعدد ويشرح تاريخ رومانو الاجرامى السابق |
Un cocktail Molotov a été lancé sur une unité de l'armée à Hébron près de Beit Romano. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على وحدة للجيش في الخليل بالقرب من بيت رومانو. |
Le président du Groupe d'experts Union africaine-ONU, Romano Prodi, a participé au débat et s'est adressé au Conseil. | UN | وشارك رئيس فريق الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، رومانو برودي، في الاجتماع وألقى كلمة في المجلس. |
Allocution de M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne. | UN | خطاب السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا. |
M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا، إلى المنصة. |
M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا، من المنصة. |
Son Excellence M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne. | UN | سعادة اﻷونرابل رومانو برودي، رئيس وزراء الجمهورية الايطالية. |
Son Excellence M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne. | UN | سعادة اﻷونرابل رومانو برودي، رئيس وزراء الجمهورية اﻹيطالية. |
Son Excellence M. Romano Prodi, Premier ministre de la République italienne. | UN | فخامة السيد رومانو برودي، رئيس الجمهورية اﻹيطالية. |
Son Excellence M. Romano Prodi, Premier ministre de la République italienne. | UN | فخامة السيد رومانو برودي، رئيس الجمهورية اﻹيطالية. |
Ils ont eu des entretiens à Rome avec le Premier Ministre, M. Romano Prodi, et leurs homologues italiens respectifs. | UN | وعقدوا اجتماعات في روما مع رئيس الوزراء رومانو برودي ونظرائهم في حكومة إيطاليا. |
Un jeune homme qui avait tenté de poignarder un soldat près de Beit Romano a été arrêté à Hébron. | UN | واعتقل أحد الفتيان في الخليل بعد محاولته طعن جندي قرب بيت رومانو. |
Le Conseil entend des exposés de M. Romano Prodi, Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel, et de M. António Guterres, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما السيد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، والسيد أنطونيو غوتيريس، المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Le Haut Représentant travaillera en étroite collaboration avec votre Envoyé spécial pour le Sahel, Romano Prodi, et votre Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest, Saïd Djinnit. | UN | وسيعمل الممثل السامي عن كثب مع مبعوثكم الخاص لمنطقة الساحل، رومانو برودي، ومع ممثلكم الخاص لغرب أفريقيا، سعيد دجنيت. |
Mon Envoyé spécial pour le Sahel, Romano Prodi, s'emploie à élaborer une stratégie globale pour le Sahel qui portera notamment sur les problèmes de sécurité transfrontalière. | UN | ويعكف مبعوثي الخاص إلى منطقة الساحل، رومانو برودي، على وضع استراتيجية شاملة لمنطقة الساحل تتناول مسائل عدة منها الشواغل الأمنية عبر الحدود. |
Allocution de M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne | UN | خطاب السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا |
M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا، إلى المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République d'Italie | UN | كلمة يلقيها معالي السيد رومانو برودي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا |