- Oui, salut, il y a quelqu'un qui menace moi et mes amis sur le net, et ils ont aussi menacé notre amie, Valérie Rommel. | Open Subtitles | ادم : نعم , مرحباً , كان هناك اشخاص يهددونى أنا واصدقائى . على الإنترنت . وقد هددوا أيضاً صديقتنا فاليرى روميل |
"Noah et Fin s'engagèrent ensemble. "Et après avoir traqué Rommel dans le désert, | Open Subtitles | تم تجنيد نوح وفين ،وبعد عامين من ملاحقة روميل في الصحراء |
Leurs espions s'infiltrent grâce à elles, et Rommel arrivera vite au Caire. | Open Subtitles | والآن يضعون جواسيسهم في القاهرة بإستخدام خرائطنا سيحضرون روميل إلى القاهرة عن طريق خرائطنا |
Elle fait feu une fois et elle se prend pour Rommel dans le désert. | Open Subtitles | اطلقت من بندقية مرة وهي تظن نفسها روميل في الصحراءِ. |
"Ce sera le jour le plus long." Pour Rommel et les nazis, le crépuscule.. | Open Subtitles | بالنسبه الى روميل و النازيين كان هذه بدايه مرحله الانحطاط |
Cernés par Rommel depuis 40 jours, ils sont à court de vivres. | Open Subtitles | لقد تم طوقتهم روميل لمدة 40 يوما وأنهم قد نفد من المواد الغذائية. |
J'ai survécu à Rommel, je peux bien survivre à une soirée avec Matheson. | Open Subtitles | لو نَجوتُ من روميل فمن المكن أَنْ أقضي أمسية موجعة مَع ماثيسون |
Le maréchal Rommel se trouve actuellement sur le front ouest, mais quand il nous sera utile, il nous rejoindra. | Open Subtitles | في هذه اللحظة ، اٍن المشير روميل في جولة في الجبهة الغربية و لكنه سينضم اٍلينا هنا حين نحتاج اٍليه |
"Et il a affiché dans sa tente un portrait de Rommel." | Open Subtitles | جنود روميل يقاومون الهجوم بشده |
Ça ne marchera pas sans Rommel. | Open Subtitles | هذا الشئ لا يمكن فعله ليس لديك روميل |
Ont participé au débat : Rommel Acevedo, Secrétaire général de l'Association latino-américaine des institutions pour le financement du développement, Daniel Titelman, chef de l'Unité de l'analyse du développement de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, et Mirela de Carvalho Pereira da Silva, chercheur à l'Institut de la recherche économique appliquée. | UN | وقد ضمت الحلقة الخبراء روميل أسيفيدو، الأمين العام لرابطة أمريكا اللاتينية لمؤسسات التمويل الإنمائي؛ ودانييل تيتِلمان، رئيس وحدة الدراسات الإنمائية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وميريلا دي كارفاليو بيريرا دا سيلفا، الباحثة في معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية. |
Ecoutez, mon nom est Valérie Rommel, je suis sur internet et il y a un connard qui me menace. | Open Subtitles | اسمع , اسمى فاليرى روميل , انا على الإنترنت ال'ن . وهناك أحمق ما يصنع تهديدات مباشرة ضدى ! |
Même sans décoder leurs messages, ils savaient où était Rommel en reconnaissant le style de son radiotélégraphiste. | Open Subtitles | لذا بينما لم يتمكنوا حل شفرة ،الرسائل ،استطاعوا على سبيل المثال (في أي وقت تحديد مكان تواجد الجنرال (روميل |
Rommel a raison. | Open Subtitles | لقد كان روميل محقا |
Je laisse ma place aux grenadiers de Rommel. | Open Subtitles | فلتدع رماة قنابل (روميل) يزحفون خلف تلك الدبابات |
Patton avait Rommel. | Open Subtitles | باتن كَانَ عِنْدَهُ روميل. |
Ils leur attachaient de la dynamite. Rommel l'a fait. Maudit Boche. | Open Subtitles | كانوا يربطون الديناميت بها روميل) فعلها, الوغد اللقيط) |
- Le maréchal Rommel a été blessé. | Open Subtitles | المشير روميل قد جرح -أوه ، لا |
Nos brillants généraux pensaient... que Rommel avancerait sur Spiva. | Open Subtitles | تخيللواءاتناالبارعين... أن الهجوم على (روميل) سيكون في موقع يسمى (اسبيفا) |
Rommel nous avait bien baisés. | Open Subtitles | قام (روميل) بمباغتتنا ونحن مسترخين |