309. Au vu des pièces justificatives, le Comité recommande d'accorder des indemnités d'un montant de SAR 457 712 au titre des autres biens corporels. | UN | 309- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 712 457 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى. |
368. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 5 039 681 pour le paiement d'heures supplémentaires et d'indemnités. | UN | 368- وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 681 039 5 ريالا سعوديا لتعويض ساعات العمل الإضافية والبدلات. |
369. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 18 637 510 au titre des dépenses de service public. | UN | 369- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 967 682 18 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |
392. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 1 188 864 pour les dépenses de service public. | UN | 392- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 864 188 1 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |
405. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 21 107 712 au titre des biens immobiliers. | UN | 405- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 712 107 21 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات العقارية. |
409. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 57 238 au titre des autres biens corporels. | UN | 409- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 238 57 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى. |
418. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de SAR 115 135 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 418- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 135 115 ريالا سعوديا لتعويض المبالغ التي دفعت أو الإعانات التي قدمت للغير. |
425. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 1 585 979 pour la maintenance et l'équipement. | UN | 425- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 979 585 1 ريالا سعوديا لتعويض أعمال الصيانة والمعدات. |
321. Au vu des pièces justificatives concernant les heures supplémentaires et les détachements, le Comité recommande de verser une indemnité de SAR 489 178 au titre des dépenses de service public. | UN | 321- علـى ضوء الأدلة المتعلقة بساعات العمل الإضافية وبإعارة الموظفين، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 178 489 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |
331. Au vu des pièces justificatives, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 1 983 564 au titre des dépenses de service public. | UN | 331- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 564 983 1 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة . |
359. Le requérant demande SAR 13 276 349 pour l'achat de stocks supplémentaires de médicaments, de matériel médical et de fournitures chirurgicales dans 15 régions d'Arabie Saoudite. | UN | 359- وتطلب هذه الجهة مبلغا قدره 349 276 13 ريالا سعوديا لتعويض تكاليف شراء مخزونات إضافية من الأدوية والمعدات الطبية وإمدادات الجراحة في 15 منطقة في أنحاء المملكة العربية السعودية. |
413. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 1 111 594 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 413- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 594 111 1 ريالا سعوديا لتعويض المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
428. Dans la demande révisée d'indemnisation qu'il a présentée en janvier 1999, le requérant a réclamé une indemnité de SAR 25 204 354 au titre des traitements du personnel. | UN | 428- وفي البيان المنقح الوارد في مطالبتها المقدمة في كانون الثاني/يناير 1999، طلبت الجهة المطالبة إدراج مطالبة بمبلغ قدره 354 204 25 ريالا سعوديا لتعويض الرواتب التي دفعتها لموظفيها. |
434. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de SAR 795 911 pour le paiement d'heures supplémentaires et les dépenses diverses. | UN | 434- وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 911 795 ريالا سعوديا لتعويض النفقات المتعلقة بساعات العمل الإضافية والنفقات المتنوعة. |
435. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de SAR 2 991 491 au titre des dépenses de service public. | UN | 435- استنادا إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 491 991 2 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |