"ريالا سعوديا لتعويض" - Traduction Arabe en Français

    • SAR
        
    309. Au vu des pièces justificatives, le Comité recommande d'accorder des indemnités d'un montant de SAR 457 712 au titre des autres biens corporels. UN 309- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 712 457 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى.
    368. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 5 039 681 pour le paiement d'heures supplémentaires et d'indemnités. UN 368- وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 681 039 5 ريالا سعوديا لتعويض ساعات العمل الإضافية والبدلات.
    369. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 18 637 510 au titre des dépenses de service public. UN 369- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 967 682 18 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة.
    392. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 1 188 864 pour les dépenses de service public. UN 392- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 864 188 1 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة.
    405. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 21 107 712 au titre des biens immobiliers. UN 405- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 712 107 21 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات العقارية.
    409. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 57 238 au titre des autres biens corporels. UN 409- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 238 57 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى.
    418. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de SAR 115 135 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 418- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 135 115 ريالا سعوديا لتعويض المبالغ التي دفعت أو الإعانات التي قدمت للغير.
    425. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 1 585 979 pour la maintenance et l'équipement. UN 425- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 979 585 1 ريالا سعوديا لتعويض أعمال الصيانة والمعدات.
    321. Au vu des pièces justificatives concernant les heures supplémentaires et les détachements, le Comité recommande de verser une indemnité de SAR 489 178 au titre des dépenses de service public. UN 321- علـى ضوء الأدلة المتعلقة بساعات العمل الإضافية وبإعارة الموظفين، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 178 489 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة.
    331. Au vu des pièces justificatives, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 1 983 564 au titre des dépenses de service public. UN 331- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 564 983 1 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة .
    359. Le requérant demande SAR 13 276 349 pour l'achat de stocks supplémentaires de médicaments, de matériel médical et de fournitures chirurgicales dans 15 régions d'Arabie Saoudite. UN 359- وتطلب هذه الجهة مبلغا قدره 349 276 13 ريالا سعوديا لتعويض تكاليف شراء مخزونات إضافية من الأدوية والمعدات الطبية وإمدادات الجراحة في 15 منطقة في أنحاء المملكة العربية السعودية.
    413. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité de SAR 1 111 594 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 413- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 594 111 1 ريالا سعوديا لتعويض المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    428. Dans la demande révisée d'indemnisation qu'il a présentée en janvier 1999, le requérant a réclamé une indemnité de SAR 25 204 354 au titre des traitements du personnel. UN 428- وفي البيان المنقح الوارد في مطالبتها المقدمة في كانون الثاني/يناير 1999، طلبت الجهة المطالبة إدراج مطالبة بمبلغ قدره 354 204 25 ريالا سعوديا لتعويض الرواتب التي دفعتها لموظفيها.
    434. Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de SAR 795 911 pour le paiement d'heures supplémentaires et les dépenses diverses. UN 434- وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 911 795 ريالا سعوديا لتعويض النفقات المتعلقة بساعات العمل الإضافية والنفقات المتنوعة.
    435. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de SAR 2 991 491 au titre des dépenses de service public. UN 435- استنادا إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 491 991 2 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus