"ريباش" - Traduction Arabe en Français

    • Repasch
        
    • Repash
        
    Il est également indiqué dans la note que la candidature de M. Repasch a été approuvée par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وتفيد المذكرة كذلك أن ترشيح السيد ريباش قد أقرته مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Par ailleurs, les organes directeurs ont proposé la candidature de Mme V. M. González-Posse pour remplacer M. T. Repasch, pour un mandat de quatre ans à compter de 2012. UN السيدة ف. م. غونزاليس - بوسيه، لتحل محل السيد ت. ريباش في لجنة مراجعة الحسابات لمدة أربع سنوات تبدأ عام 2012.
    Le Comité de recherche a désigné Pierre Sayour Président et Thomas Repasch Rapporteur. UN 249 - واختارت لجنة البحث بيير سايور رئيسا لها، وتوماس ريباش مقررا لها.
    L'Assemblée générale nomme M. Thomas Repasch membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 15 septembre 2003 et expirant le 31 décembre 2004. UN قامت الجمعية العامة بتعيين السيد توماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    Mustafizur Rahman (Bangladesh) et M. Thomas Repasch (États-Unis d'Amérique). UN موستافيزور رحمان (بنغلاديش)، السيد توماس ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية).
    Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a présenté la candidature de Thomas Repasch à ce poste. UN 2 - وقد رشحت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية توماس ريباش لملء الشاغر.
    La candidature de M. Repasch a été approuvée par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN 3 - وأيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السيد ريباش.
    Dans sa note, le Secrétaire général informe également l'Assemblée que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a présenté la candidature de M. Thomas Repasch à ce poste, suite à la démission de Mme McLurg. UN ويبلِّغ الأمين العام الجمعية العامة في مذكرته أيضا بأن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قد رشحت السيد طوماس ريباش لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيدة ماكليرغ.
    65. M. Repasch (États-Unis d'Amérique) estime que le Comité des commissaires aux comptes joue un rôle critique en tant qu'organisme de contrôle interne. UN ٦٥ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن مجلس مراجعي الحسابات يؤدي دورا حاسما بوصفه هيئة للمراقبة الخارجية.
    38. M. Repasch (Etats-Unis d'Amérique) indique que sa délégation attache une grande importance aux conférences visées. UN 38 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على المؤتمرات قيد النظر.
    5. M. Repasch (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation attend avec intérêt la reprise du débat sur ce point, notamment sur la fréquence des audits et des rapports concernant le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN ٥ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يتطلع إلى المضي في مناقشة القضايا المعنية، بما فيها مدى تواتر عمليات مراجعة الحسابات واﻹبلاغ في حالة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    16. M. Repasch (États-Unis d'Amérique) s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ١٦ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    5. M. Repasch (Etats-Unis d'Amérique) dit que la délégation des Etats-Unis appuie les activités du CCI. UN ٥ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعرب عن تأييد وفده لعمل مركز التجارة الدولية.
    29. M. Repasch (États-Unis d'Amérique) dit que le Comité a été mis devant le fait accompli. UN ٢٩ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال بأن اللجنة قد وضعت أمام اﻷمر الواقع.
    89. M. Repasch (États-Unis d'Amérique) note les mesures de réduction des coûts prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarantième session. UN ٨٩ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أشار إلى تدابير تقليل التكلفة التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها اﻷربعين.
    38. M. Repasch (États-Unis d'Amérique) dit que le rapport du Secrétaire général se réfère à plusieurs reprises au coût total des locations avant la réévaluation des coûts, par exemple au paragraphe 9. UN ٣٨ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن تقرير اﻷمين العام تتكرر فيه اﻹشارة الى مجموع المصروفات اﻹيجارية قبل إعادة تقدير التكلفة، كما في الفقرة ٩.
    M. Repasch (États-Unis d’Amérique) est d’avis que la Commission n’a pas les éléments nécessaires pour prendre une décision. UN ٦٨ - السيد ريباش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه لا تتوفر للجنة معلومات كافية لتتمكن من اتخاذ مقرر.
    M. Repasch (États-Unis) indique qu'il n'exerce pas son doit de réponse mais qu'il fait une déclaration. UN 76 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه لا يمارس حق الرد، وإنما يدلي ببيان.
    M. T. Repasch (ONU) Organes directeurs (suppléant) UN ريباش (الأمم المتحدة) مجالس الإدارة (مناوب)
    M. Repasch (États-Unis d'Amérique) estime que la Secrétaire général adjointe a donné un résumé très fidèle des débats et des activités relatifs au plan-cadre d'équipement. UN 12 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وكيلة الأمين العام قد أوجزت بدقة المناقشات والأنشطة ذات الصلة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    M. Repash aimerait connaître l’opinion du Président du Corps commun à ce sujet UN وأعرب السيد ريباش عن رغبته في معرفة رأي رئيس الوحدة المشتركة بخصوص هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus