"ريحاً" - Traduction Arabe en Français

    • pété
        
    • vent
        
    • pète
        
    • pets
        
    • gaz
        
    • péter
        
    • pétait
        
    • frouté
        
    • pete
        
    • une caisse
        
    Puis, elle a pété au lit. Je suis parti en courant avant qu'elle ne se réveille. Open Subtitles ثم أطلقت ريحاً و هي نائمة و قررت أن أتركها قبل أن تستيقظ
    Après avoir couché avec moi... tu as pété dans ton sommeil. Open Subtitles بعد ممارستنا الجنس.. خرجت ريحاً في نومك..
    j'ai mangé plein d'ail. Et j'ai pété. Open Subtitles أكلت الكثير من الثوم و أخرجتُ ريحاً للتو.
    Il prépare un vent solaire assez gros pour souffler cette planète. Open Subtitles و هي تسبب ريحاً شمسية كبيرة بما يكفي لإبادة هذا الكوكب بأكمله
    Si elle pète dans ce truc, elle enfle comme un ballon ? Open Subtitles ولكن إليك سؤال جدّى: إن أطلقت ريحاً فى ذلك الشئ هل سينفجر مثل البالون؟
    Tu as commencé en tant que ministre de la santé canadien, et trois mois plus tard, ta femme te fait des pets de fouffe sur la gueule. Open Subtitles بدأت بوصفك وزير الصحة الكندي و من ثمّ بعد ثلاثة شهور زوجتك أطلقت ريحاً على وجهك
    Mais qu'en sera-t-il demain quand on se réveillera avec une haleine de chacal et des gaz de ce magnifique fromage puant ? Open Subtitles لكن, ماذا عن الصباح التالي؟ عندما نستيقظ بِنَفَس الصباح المقرف ونطلق ريحاً كريهاً بسبب هذا الجبن الجميل النتن؟
    Quel est le problème... jamais entendu une fille péter avant ? Open Subtitles ما الأمر؟ لم تسمع فتاة تخرج ريحاً من قبل؟
    J'ai demandé s'il avait pété, et il a nié. Open Subtitles لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك
    Tu regardais droit devant toi... et tout le monde détournait les yeux comme si tu avais pété. Open Subtitles وكنت تنظر إلى الأمام مباشرة وجميع الموجودين كانوا ينظرون إلى الاتجاه الآخر، وكأنك أطلقت ريحاً أو ما شابه
    "Je brossais Lucy, le nouveau poulain, quand elle m'a pété en plein visage." Open Subtitles لقد كنتُ أنظف لوسي.. المهر الجديدة عندما أطلقت ريحاً بالقرب من وجهي
    Je ne parle pas du corps. J'ai peur d'avoir pété dans ma combinaison. Open Subtitles لا أقصد الجثّة، لقد أطلقت ريحاً داخل بدلتي
    J'avoue, j'ai bien pété. Open Subtitles حسناً، سأكون صادقاً معك. لقد اطلقت ريحاً.
    Il a pété sur celui de Jonah par erreur, puis a finalement contaminé mon oreiller. Open Subtitles وهو اطلق ريحاً على وسادة جونا وهو يعتقد انها ملكي وفي الاخير فعل ذلك لوسادتي
    Nous te prions d'envoyer le vent pour chasser ce brouillard. Open Subtitles نتوسل إليك أنّ ترسل علينا ريحاً لترفع عنا هذا الضباب.
    Seigneur, nous t'implorons d'envoyer le vent nous guider sur le chemin de ta terre. Open Subtitles نتوسل إليك أنّ ترسل لنا ريحاً. لترشدنا إلى أرضك، إلى "الأرض المقدّسة".
    Ensuite l'homme pète sur la chatte de la femme... Open Subtitles .. ثمّ يُطلق الرجل ريحاً على أعضاء المرأة
    Si on pète en rêve, pète t-on aussi en vrai ? Open Subtitles إن أطلق المرء ريحاً أثناء الحلم فهل يطلق ريحاً في الواقع؟
    Pas de jeu de pets tant que je serai dans la voiture. Open Subtitles لن يكون هناك ألعاب ريحاً أثناء وجودى فى السيارة, فهمتم هذا؟
    Ça lui donne des gaz, des giga-gaz. Open Subtitles أنها تجعله يطلق ريحاً مثل، أخلوا الغرفة هناك غاز
    C'est censé être relaxant, mais je ne fais que serrer mon sphincter pour ne pas péter. Open Subtitles مِن المفترض أنها تريح المرأ ولكني قضيتُ معظم الوقت وانا أكتمُ عاصرتي في محاولةِ لألا أخرج ريحاً
    Ma femme pétait quand elle était nerveuse. Open Subtitles زوجتى إعتادت على أن تخرج ريحاً عندما تكون قلقة
    Hé, tu m'avais dit que tu m'avais frouté à la tronche parce qu'on faisait les bébés comme ça. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّكِ أخرجتي ريحاً على وجهي . لأنّه بتلك الطريقة يولد الأطفال
    Même quand j'ai ri si fort que j'ai lâché une caisse, elle a ri si fort qu'elle en a lâché une. Open Subtitles حتى عندما أضحك بشدة أصدر ريحاً وعندما تضحك هي بشدة تصدر ريحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus