"ريزوكارباسو" - Traduction Arabe en Français

    • Rizokarpaso
        
    :: Coordination du renforcement des capacités de l'école secondaire chypriote grecque à Rizokarpaso UN :: تنسيق عملية تطوير القدرة التعليمية للمدرسة الثانوية القبرصية اليونانية في ريزوكارباسو
    :: Facilitation de la transformation de l'école primaire chypriote grecque à Rizokarpaso en établissement d'enseignement secondaire UN :: تيسير ترقية المدرسة الابتدائية للقبارصة اليونانيين في ريزوكارباسو إلى مدرسة ثانوية.
    Comme par le passé, elle a participé à la livraison annuelle de manuels scolaires à l'école chypriote grecque de Rizokarpaso. UN وساعدت القوة، كما في الماضي، في ترتيب العملية السنوية لتسليم الكتب المدرسية إلى مدرسة القبارصة اليونانيين في ريزوكارباسو.
    Les autorités chypriotes turques ont contrôlé 120 manuels scolaires destinés à l'école chypriote grecque de Rizokarpaso. UN وقامت سلطات القبارصة الأتراك بمراجعة 120 كتاباً مدرسياً مقدمة إلى مدرسة القبارصة اليونانيين في ريزوكارباسو.
    Facilitation de la transformation de l'école primaire chypriote grecque de Rizokarpaso en établissement d'enseignement secondaire UN تيسير ترقية المدرسة الابتدائية للقبارصة اليونانيين في ريزوكارباسو إلى مدرسـة ثانوية
    En outre, les deux postes d'enseignant chypriote grec vacants sont à présent pourvus à Rizokarpaso. UN وبالاضافة إلى ذلك، تم تعيين معلﱢمين بالمدرسة القبرصية اليونانية في ريزوكارباسو لشغل الوظيفتين الشاغرتين.
    De plus, les deux postes d'instituteur chypriote grec, qui étaient vacants à Rizokarpaso, ont maintenant été pourvus. UN وعلاوة على ذلك، فإن وظيفتي المدرسيْن الشاغرتين في ريزوكارباسو قد شغلهما اﻵن اثنان من القبارصة اليونانيين.
    Coordination du renforcement des capacités de l'école secondaire chypriote grecque à Rizokarpaso UN تنسيق تحسين القدرة التعليمية لمدرسة القبارصة اليونانيين الثانوية في ريزوكارباسو
    :: Coordination du renforcement des capacités de l'école secondaire chypriote grecque de Rizokarpaso (en ajoutant un deuxième cycle) UN :: تنسيق عملية ترفيع القدرة التعليمية للمدرسة الإعدادية القبرصية اليونانية في ريزوكارباسو بإضافة الصفوف الثانوية الثلاثة الأخيرة إلى الصفوف الإعدادية الثلاثة الأولى
    Coordination du renforcement des capacités de l'école secondaire chypriote grecque à Rizokarpaso par l'ajout d'un deuxième cycle UN تنسيق تحسين القدرة التعليمية لمدرسة القبارصة اليونانيين الثانوية في ريزوكارباسو بإضافة الصفوف الثلاثة الأخيرة من التعليم الثانوي إلى الصفوف الثانوية الثلاثة الأولى
    La partie chypriote grecque s'est plainte auprès de la Force de ce qu'on démolissait des maisons inhabitées de Rizokarpaso appartenant à des Chypriotes grecs. UN وقد تلقت قوة الأمم المتحدة شكاوى من الجانب القبرصي اليوناني من أن المنازل غير المأهولة التي تعود للقبارصة اليونانيين في ريزوكارباسو يجري هدمها.
    Par ailleurs, les autorités chypriotes turques ont rejeté des demandes de célébration d'offices religieux à Rizokarpaso le 25 mars 2011 et à Vatili le lundi de Pâques, le 20 avril 2011. UN وعلاوة على ذلك، رفضت السلطات القبرصية التركية طلبات تنظيم مناسبات دينية في ريزوكارباسو في 25 آذار/مارس 2011، وفي فاتيلي في عيد الفصح يوم 20 نيسان/أبريل 2011.
    Le 23 juin 1998, deux des appareils turcs susmentionnés ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, violant l'espace aérien de la République de Chypre alors qu'ils survolaient la région située au nord de Rizokarpaso. UN وفي ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨، دخلت اثنتان من الطائرات العسكرية التركية المذكورة منطقة اﻹعلام بالطيران في نيقوسيــا، منتهكــة أيضــا المجــال الجوي لجمهورية قبرص أثناء تحليقها فوق منطقة شمال ريزوكارباسو.
    Le régime illégal a refusé d'autoriser 10 élèves sur 33, âgés de 16 à 21 ans, d'une école de la zone de Chypre contrôlée par le Gouvernement de se rendre à Rizokarpaso et Ayia Triada pour passer les vacances d'été avec leur famille. UN فالنظام غير الشرعي لم يسمح ﻟ ١٠ طلاب من بين ٣٣ طالبا منتمين الى ذلك الجزء المحتل تتراوح أعمارهم بين ١٦ و ٢١ عاما ويدرسون في المنطقة التي تسيطر عليها حكومة قبرص بالعودة الى ريزوكارباسو وأييا تريادا لقضاء عطلة الصيف مع أسرهم.
    La Force a continué de faciliter, grâce à des contacts avec les autorités du nord, l'envoi de manuels scolaires et l'affectation d'enseignants dans les écoles élémentaires et secondaires chypriotes grecques à Rizokarpaso, dans la péninsule de Karpas. UN وواصلت قوة الأمم المتحدة تيسير تقديم الكتب الدراسية وتعيين مدرسين للمدارس القبرصية اليونانية الابتدائية والثانوية الموجودة في ريزوكارباسو في شبه جزيرة كارباس، وذلك عبر اتصالات أقامتها القوة مع السلطات في الشمال.
    La partie chypriote turque a donné son autorisation pour la transformation de l'école de Rizokarpaso en établissement d'enseignement secondaire en août 2004 et un accord a été conclu en mars 2005 sur la question de l'étoffement des effectifs du corps enseignant UN أذن جانب القبارصة الأتراك في آب/أغسطس 2004 بترقية مدرسة في ريزوكارباسو إلى مدرسة ثانوية وفي آذار/مارس 2005 تم التوصل إلى اتفاق لإكمال عدد المعلمين تماماً
    En octobre 2013, le Gouvernement chypriote a protesté contre le fait que l'affectation de trois éducateurs au lycée et à l'école maternelle de Rizokarpaso pour l'année scolaire 2013/14 avait été rejetée sans motif. UN 50- واحتجت حكومة جمهورية قبرص في تشرين الأول/أكتوبر 2013 على رفض تعيين ثلاثة مُدرسين في مدرسة ثانوية وفي دار حضانة في ريزوكارباسو خلال السنة الدراسية 2013-2014 من دون ذكر أي سبب للرفض.
    47. En outre, le Gouvernement de la République de Chypre s'est élevé en novembre 2012 contre le fait que les autorités de facto avaient refusé la nomination d'un professeur de musique pour l'école secondaire, d'un instituteur et d'une jardinière d'enfants et a mis fin aux fonctions d'un instituteur qui était en poste à Rizokarpaso depuis deux ans. UN 47- وعلاوة على ذلك، احتجت حكومة جمهورية قبرص في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 على رفض السلطات القائمة بحكم الواقع تعيين مُدرس للموسيقى في مدرسة ثانوية، ومُعلم في مدرسة ابتدائية، ومعلم في دار حضانة، وإقالتها لمعلم في مدرسة ابتدائية كان قد عمل لمدة سنتين في ريزوكارباسو.
    En septembre, les Chypriotes turcs ont accepté que l'école secondaire chypriote grecque accueille des élèves jusqu'au sixième niveau d'étude à Rizokarpaso dans le nord, et la Force a aidé à fournir des manuels aux écoles primaires et secondaires chypriotes grecques. UN وفي أيلول/سبتمبر، وافق القبارصة الأتراك على السماح للمدرسة الثانوية القبرصية اليونانية بالعمل في جميع الصفوف الستة في ريزوكارباسو في الشمال، وساعدت القوة على توصيل الكتب الدراسية إلى المدارس الابتدائية والثانوية القبرصية اليونانية.
    à Genève D'ordre de mon gouvernement, je souhaite appeler votre attention sur une violation grave des droits de l'homme qui s'est produite le 25 décembre 2010 à l'église orthodoxe de SaintSynesios, dans la ville de Rizokarpaso située dans la partie de Chypre qui se trouve sous l'occupation militaire de la Turquie. UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه عنايتكم إلى انتهاك خطير لحقوق الإنسان حدث في 25 كانون الأول/ديسمبر 2010 في كنيسة القديس سينيسيوس الأرثوذكسية، في مدينة ريزوكارباسو الواقعة في جزء قبرص الخاضع للاحتلال العسكري التركي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus