En réalité, Reagan présida au démantèlement total de notre industrie. | Open Subtitles | ما اشرف عليه ريغن هو ازالة الاساس الاقتصادي |
Cette fois, l'aide lui a été apportée de Miami par l'organisation terroriste Fundación Nacional Cubano Americana, façade de la CIA mise en place par le gouvernement Reagan pour lancer des opérations contre Cuba. | UN | وقد جاءه الدعم هذه المرة من ميامي على أيدي أفراد المؤسسة الإرهابية الكوبية الأمريكية، وهي واجهة لوكالة المخابرات المركزية الأمريكية أنشأتها حكومة الرئيس رونالد ريغن لارتكاب أعمال ضد كوبا. |
Et Franklin D. Roosevelt, Ronald Reagan, George W. Bush, notre gouverneur, Rick Perry. | Open Subtitles | فضلاً عن ـ فرانكلين روزفلت, رونالد ريغن جورج بوش ـ |
J'ai peur de ne pas être comme vous, Mr Regan. A chercher un angle d'attaque tout le temps. | Open Subtitles | للأسف أنا لست مثلك يا سيد (ريغن) أبحث عن الكمال دائمًا. |
J'espérais que cela n'arrive pas, Mais je savais que c'était une possibilité quand nous avons conclu l'accord avec Regan. | Open Subtitles | أملت بأنه لن يحدث، لكنّي كنت أعرف عن إمكانيته عندما اتفقنا مع (ريغن). |
Attends. Il a acheté ça aux hommes de Regan, ceux qui ont pu rester. | Open Subtitles | مهلاً، اشترى هذا من رجال (ريغن) الذين سمحت لهم بالبقاء. |
L'année dernière, nous avions Hill, celui qui a sauvé Reagan... | Open Subtitles | أنا أعني أنه منذ سنة كان لدينا هيل ذلك الشخص الذي أنقذ ريغن |
Ronald Reagan quitta les films de série B et fut engagé comme porte-parole par les grandes entreprises. | Open Subtitles | رونالد ريغن خرج من افلامه ليصبح افضل متكلم في الخمسينات |
Quatre ans après, quand Reagan se représenta, on ne voyait que des mines réjouies. | Open Subtitles | بعد اربع سنوات عندما عاد ريغن الى الانتخابات |
À la fin des années Reagan, mon premier film racontait la situation de notre pays et surtout de ma ville natale, | Open Subtitles | كنوع من عناية الحكومة في نهايات سنين ريغن صنعت اول فيلم حول موضوع ما حدث للبلد |
En 1980, Ronald Reagan bat Jimmy Carter. | Open Subtitles | عام 1980، تغلب "رونالد ريغن" على "جيمي كارتر". |
Je gérais trois États du nord-est pour Reagan en tant que directeur politique régional. | Open Subtitles | كنت أدير 3 ولايات في الشمال الشرقي لـ"ريغن"، بصفتي المدير السياسي الإقليمي. |
La plupart des observateurs n'ont pas vu l'attrait conséquent de Reagan auprès des prolétaires catholiques. | Open Subtitles | أظن أن معظم المراقبين لم ينتبهوا إلى شعبية "ريغن" بين الكاثوليكيين من العمال والطبقة العاملة. |
Je suis fier d'avoir joué un rôle infime dans le sauvetage des États-Unis en faisant élire Ronald Reagan. | Open Subtitles | وأنا فخور بأنني لعبت دوراً ضئيلاً جداً في إنقاذ "الولايات المتحدة" من خلال انتخاب "رونالد ريغن". |
L'électeur de Reagan est un prolétaire de la classe ouvrière, au niveau d'études et aux revenus moyens. | Open Subtitles | فئة الناخبين التي ستصوت لـ"ريغن" هم العمال، من الطبقة العاملة، ذوو التعليم المتوسط، ومستوى دخل متوسط. |
Pompes funèbres Regan ? | Open Subtitles | فرانك ريغن لتجهيز الجنائز ؟ |
Mon roi, vos filles Goneril, Regan et Cordelia. | Open Subtitles | مولاي ، وصلت بناتك، (غونوريل) ، (ريغن) و(كورديليا) |
Téléphone à Regan et fais-lui savoir ce qu'il en est. | Open Subtitles | فقط هاتف (ريغن) واخبره بما يجري. |
- Ce sont des amis de Mr Regan. | Open Subtitles | -إنهم أصدقاء للسيد (ريغن ). |
Michael Regan. | Open Subtitles | (مايكل ريغن) |