"ريك ماشار" - Traduction Arabe en Français

    • Riek Machar
        
    Le Sommet a mis l'accent sur la conclusion d'un accord de partage du pouvoir entre le Président Salva Kiir et l'ancien Vice-Président Riek Machar. UN وركز مؤتمر القمة على التوصل إلى اتفاق لتقاسم السلطة بين الرئيس سلفا كير، والنائب السابق للرئيس ريك ماشار.
    67. Juba, en Équatoria oriental, a été désignée comme siège du Conseil de coordination pour les États du Sud, présidé par M. Riek Machar. UN 67- تم إختيار جوبا في ولاية شرق الاستوائية مقراً لمجلس تنسيق الولايات الجنوبية الذي يترأسه الدكتور ريك ماشار.
    J'exhorte à nouveau le Président Salva Kiir et Riek Machar à faire cesser immédiatement toutes les opérations militaires, et je leur rappelle l'obligation qui est la leur de protéger les civils et de respecter le droit international humanitaire. UN وأكرر دعوتي إلى الرئيس سلفا كير وإلى ريك ماشار لوقف جميع العمليات العسكرية فورا، وأذكرهما بالتزامهما بحماية المدنيين واحترام القانون الإنساني الدولي.
    Le Conseil se félicite de l'engagement exprimé par le Gouvernement de la République du Soudan du Sud en faveur d'une cessation immédiate des hostilités et attend avec intérêt que le Dr Riek Machar et les autres parties prenantes sud-soudanaises concernées en fassent autant. UN ويرحب المجلس بالالتزام الذي أعربت عنه حكومة جمهورية جنوب السودان من أجل الوقف الفوري لأعمال القتال ويتطلع إلى قيام الدكتور ريك ماشار وغيره من الجهات المعنية في جنوب السودان بنفس الشيء.
    À cet égard, le Conseil se félicite de l'engagement exprimé par le Président Salva Kiir à entamer des pourparlers sans condition, et attend avec intérêt que le Dr Riek Machar et les autres parties concernées en fassent autant. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالالتزام الذي أعرب عنه الرئيس سالفا كير بالمشاركة في المحادثات دون شروط، ويتطلع إلى قيام الدكتور ريك ماشار والجهات المعنية الأخرى بنفس الشيء.
    Peu après, le dirigeant de la LRA, Joseph Kony, a repris contact avec M. Chissano et le Médiateur principal, Riek Machar. UN وبعد ذلك بوقت قصير، أعاد قائد جيش الرب للمقاومة، جوزيف كوني، الاتصالات الهاتفية مع السيد شيسانو وكبير الوسطاء ريك ماشار.
    Présidé par Hailemariam Dessalegn, Premier Ministre éthiopien et Président de l'IGAD, le sommet a réuni des représentants de l'ensemble des États membres de l'IGAD, dont le Président Salva Kiir, Président du Soudan du Sud, et le chef du M/APLS dans l'opposition, Riek Machar. UN وحضر مؤتمر القمة، الذي ترأسه هايليماريام دسالن، رئيس وزراء إثيوبيا ورئيس الهيئة الحكومية الدولية، جميع الدول الأعضاء في الهيئة، كما حضره سلفا كير، رئيس جنوب السودان، وزعيم الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، ريك ماشار.
    (Signé) Riek Machar Dhurgon-Teny UN (توقيع) الدكتور ريك ماشار تيني - دورغون
    Les pourparlers de paix entre le Gouvernement ougandais et la LRA se sont ouverts officiellement le 14 juillet 2006 à Djouba (Sud-Soudan); ils étaient placés sous la médiation du Vice-Président du Sud-Soudan, Riek Machar. UN 13 - بدأت محادثات السلام بين حكومة أوغندا، وجيش " الرب " للمقاومة رسميا بجوبا (جنوب السودان) في 14 تموز/يوليه 2006، وذلك بوساطة نائب رئيس جنوب السودان، ريك ماشار.
    Les membres du Conseil ont également été mis au fait des résultats des entretiens tenus le 6 janvier 2014, à Djouba, entre les Présidents Salva Kiir du Soudan du Sud et Omar al-Bashir du Soudan, ainsi que de l'état d'avancement des négociations engagées à Addis-Abeba entre les représentants du Gouvernement du Soudan du Sud et ceux de l'ancien Vice-Président, Riek Machar. UN واستمع المجتمعون أيضا إلى آخر التطورات المتعلقة بنتائج المحادثات التي جرت في 6 كانون الثاني/يناير 2014 بين سلفا كير رئيس جمهورية جنوب السودان وعمر البشير، رئيس جمهورية السودان، في جوبا، وبالمفاوضات التي جرت في أديس أبابا بين الممثلين الموالين لحكومة جنوب السودان وأولئك المؤيدين لنائب الرئيس السابق، ريك ماشار.
    Après l'ajournement des négociations de paix, le 5 octobre, les envoyés spéciaux de l'IGAD ont tenu une série de consultations avec les chefs d'État et de gouvernement de l'IGAD ainsi qu'avec le Président Kiir et le chef de l'opposition, Riek Machar, et d'autres parties prenantes sur la façon de faire avancer le processus de paix. UN ٤ - وبعد تأجيل مفاوضات السلام في 5 تشرين الأول/أكتوبر، بدأ المبعوثون الخاصون للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية إجراء سلسلة من المشاورات مع رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الهيئة، وكذلك مع الرئيس كير رئيس جنوب السودان، ومع ريك ماشار زعيم المعارضة، والجهات الأخرى صاحبة الشأن بشأن سبل المضي قدما في عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus