"ريك مشار" - Traduction Arabe en Français

    • Riek Machar
        
    Nous saluons la présence à cette séance historique de S. E. M. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vice-Président de la République du Soudan du Sud. UN ونتوجه بتحياتنا في هذه الجلسة التاريخية إلى فخامة السيد ريك مشار تيني - دورغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان.
    Lors d'une conférence de presse tenue le 13 septembre, le Vice-Président du Mouvement populaire de libération du Soudan (SPLM), Riek Machar, a déclaré que les partis n'avaient pas encore eu de consultations à ce sujet. UN وأثناء مؤتمر صحفي عُقد يوم 13 أيلول/سبتمبر، أعلن نائب رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان ريك مشار أنه لا يزال يتعين على الأطراف التشاور في هذه القضايا.
    Conscient du risque de résurgence des tensions intercommunautaires ancestrales dans plusieurs parties du pays, le Vice-Président Riek Machar a lancé une campagne de réconciliation nationale associant tous les niveaux du Gouvernement et la société civile. UN 4 - وفي ظل عودة ظهور التوتر القبلي في عدة مناطق من البلد، بدأ نائب الرئيس ريك مشار عملية للمصالحة الوطنية وتضميد الجراح، تشارك فيها جميع مستويات الحكومة والمجتمع المدني.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vice-Président de la République du Soudan du Sud. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ريك مشار تيني - دورغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان.
    Le mécanisme MINUSS-Gouvernement de la République du Soudan du Sud concernant l'exécution du mandat de la Mission, coprésidé par le Vice-Président Riek Machar Teny et mon Représentant spécial, a continué de tenir des réunions bihebdomadaires pour examiner l'évolution de la situation dans certains domaines relevant de ce mandat, notamment la sécurité, la consolidation de la paix et l'élaboration d'une constitution. UN 44 - واصلت آلية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان - حكومة جمهورية جنوب السودان بشأن تنفيذ الولاية، التي يشارك في رئاستها نائب الرئيس ريك مشار تيني، وممثلتي الخاصة، اجتماعاتها التي تعقد كل أسبوعين لمناقشة التطورات في المجالات المشمولة بالولاية، بما في ذلك الأمن وبناء السلام ووضع الدستور.
    J'ai l'honneur de vous communiquer et, par votre intermédiaire, de communiquer aux membres du Conseil de sécurité, la déclaration conjointe publiée à l'issue de la visite que le Vice-Président de la République du Soudan du Sud, Riek Machar Teny, a effectuée à Khartoum du 30 juin au 2 juillet 2013. UN يشرّفني أن أحيل إليكم، ومن خلالكم إلى أعضاء مجلس الأمن الموقّرين، البيان المشترك الذي صدر في ختام الزيارة التي قام بها ريك مشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى الخرطوم في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2013.
    M. Riek Machar Teny, Vice-Président de la République du Soudan du Sud, a effectué une visite officielle à Khartoum du 30 juin au 2 juillet 2013, accompagné d'une délégation composée de divers ministres et hauts responsables du Gouvernement du Soudan du Sud, pour discuter avec le Gouvernement soudanais de la récente crise survenue dans les relations entre les deux pays. UN قام ريك مشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، بزيارة رسمية إلى الخرطوم في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2013، وكان برفقته وفد يتألف من عدد من الوزراء وكبار المسؤولين في حكومة جنوب السودان، وذلك لبحث الأزمة التي نشأت مؤخرا على صعيد العلاقات بين البلدين.
    En mars 2008, le Médiateur en chef et Vice-Président du Gouvernement du Sud-Soudan, Riek Machar Teny, et M. Chissano ont réussi à amener les parties à conclure leurs négociations et à signer des accords sur tous les points de l'ordre du jour. UN وفي آذار/مارس 2008، ساعد كبير الوسطاء، نائب رئيس حكومة جنوب السودان، السيد ريك مشار تيني، والسيد شيسانو الأطراف على اختتام مفاوضاتها بنجاح وتوقيع اتفاقات بشأن كل البنود المختلفة المدرجة في جدول الأعمال.
    Mon Envoyé spécial pour les zones touchées par l'Armée de résistance du Seigneur, l'ancien Président du Mozambique, M. Chissano, et le Chef médiateur et Vice-Président du Gouvernement du Sud-Soudan, Riek Machar Teny, se sont rendus dans la région du 4 au 9 novembre en vue d'amener les parties et les principaux protagonistes à se mettre d'accord sur une date butoir pour la signature de l'Accord de paix final. UN 29 - وقام مبعوثي الخاص للمناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة، الرئيس يواقيم شيسانو، وكبير الوسطاء ونائب رئيس حكومة جنوب السودان، ريك مشار تيني، بزيارة المنطقة في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر بغية التوصل إلى اتفاق مع الأطراف والجهات المعنية الرئيسية الأخرى على الموعد النهائي لتوقيع اتفاق السلام النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus