"رينغية ماليزية" - Traduction Arabe en Français

    • ringgit
        
    Les Malaisiens payent 1 ringgit et les étrangers 15 ringgit; UN ويدفع سكان ماليزيا رينغية ماليزية واحدة في حين يدفع الأشخاص من غير المواطنين 15 رينيغية ماليزية؛
    L'assurance couvre jusqu'à concurrence de 10 000 ringgit les coûts d'hospitalisation et de traitement dans les hôpitaux publics de Malaisie. UN ويغطي التأمين تكاليف دخول المستشفيات العامة في ماليزيا وتكاليف العلاج بمبلغ يصل إلى 000 10 رينغية ماليزية.
    En mai 2013, un montant total de 50 millions de ringgit avait déjà été distribué à 200 000 Malaisiens ciblés dans le cadre de ce programme; UN وحتى أيار/مايو 2013، دفع ما مجموعه 50 مليون رينغية ماليزية ل000 200 مواطن ماليزي مستهدف من خلال هذه البرنامج؛ و
    Pour 2013, le Ministère de la santé et le Conseil malaisien sur le sida sont convenus d'un versement de 6 060 000 ringgit aux ONG pour les activités liées à la prévention du VIH. UN وقد اتفقت وزارة الصحة ومجلس ماليزيا للقضاء على مرض الإيدز على تخصيص 6.06 ملايين رينغية ماليزية عام 2013 للمنظمات غير الحكومية للاضطلاع بأنشطة وقائية ذات صلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Si KLKP est principalement financé par des moyens indépendants, le Ministère de la femme, de la famille et du développement communautaire lui verse une subvention annuelle s'élevant à près de 400 000 ringgit. UN ومع أن تمويل المركز يتم أساساً بوسائل مستقلة، فإن وزارة بالنهوض بالمرأة والأسرة وتنمية المجتمع تقدم سنوياً منحة له تبلغ نحو 000 400 رينغية ماليزية.
    BR1M est une mesure politique visant à alléger les difficultés financières grâce à des versements d'un montant de 500 ringgit aux familles ayant des revenus mensuels de 3 000 ringgit ou moins. UN يشكل برنامج ماليزيا الأول Bantuan Rakyat أحد تدابير السياسة العامة المراد بها تخفيف الأعباء المالية بدفع مبلغ مالي قدره 500 رينغية ماليزية للأسر التي يبلغ دخلها الشهري 300 رينغية ماليزية أو أقل.
    Il vise à apporter un concours financier aux Malaisiens défavorisés, à savoir ceux qui ont des revenus faibles, les personnes âgées, les mères célibataires, y compris les veuves, ou les citoyens handicapés, sous la forme de coupons d'une valeur de 200 ringgit pour la péninsule malaise et de 300 ringgit pour Sabah, Sarawak et Labuan. UN وهدفه هو توفير الإعانة المالية لسكان ماليزيا الأقل حظاً، أي ذوى الدخل المنخفض وكبار السن من المواطنين والأمهات العازبات ومن بينهن الأرامل أو المعوقون ممن تدفع لهم المبالغ المالية في شكل قسائم قيمتها 200 رينغية ماليزية لسكان شبه جزيرة ماليزيا و300 رينغية ماليزية لسكان ولايات صباح وسراواك ولابوان.
    Pour appuyer le Conseil et ses activités, le Gouvernement s'est engagé à leur consacrer 40 millions de ringgit pour la période 2003-2012. UN ودعماً لمجلس ماليزيا للقضاء على مرض الإيدز ولما يقوم به من أنشطة، تعهدت الحكومة بتخصيص 40 مليون رينغية ماليزية للفترة 2003-2012.
    En 2012, le Département chargé du développement des Orang Asli a consacré 10 millions de ringgit au levé de périmètres pour que les terres des Orang Asli soient enregistrées et ainsi protégées contre des empiètements. UN 71- وفي عام 2012، أنفقت إدارة تنمية جماعة أورنغ أسلي 10 ملايين رينغية ماليزية لإجراء مسوح محيطية لضمان نشر الأراضي التابعة لجماعة أورنغ أسلي في الجريدة الرسمية وحمايتها من ثم من التعدي عليها.
    Les taux de conversion des monnaies appliqués dans le rapport sont ceux du 31 mars 2013, qui sont les suivants: 1 ringgit = 0,3229 dollar des États-Unis ou 1 dollar = 3,0968 ringgit. UN 8- وكانت أسعار تحويل العملة التي طبقت طوال فترة إعداد التقرير حتى 31 آذار/مارس 2013 كالآتي: الرينغية الماليزية الواحدة تساوي 0.3229 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو دولار أمريكي واحد يساوي 3.0968 رينغية ماليزية.
    Dans le cadre du programme < < Retour à l'école > > , qui fait partie de l'initiative < < 1Malaisie > > , 5,3 millions d'élèves du primaire et du secondaire ont reçu chacun 100 ringgit pour commencer l'année scolaire en 2012 et en 2013. UN 18- وفي إطار برنامج " العودة إلى المدرسة " الذي ينفذ بموجب مبادرة ماليزيا الأولى، تلقى كل من تلاميذ الابتدائي والثانوي البالغ عددهم 5.3 ملايين تلميذ 100 رينغية ماليزية لبدء العام الدراسي في 2012 و2013.
    En 2011, 4 781 demandes (émanant de travailleurs hommes et femmes) ont été enregistrées, le montant total des indemnités versées s'élevant à 9 289 207 ringgit. UN وفي عام 2011، أبلغ عن تقديم 781 4 مطالبة (بما يشمل العمال من الذكور والإناث) بلغت التعويضات التي دفعت بشأنها ما مجموعه 207 289 9 رينغية ماليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus