C'est pas un 5 étoiles, mais on a vu pire. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الفصولَ الأربعة، لكن قَدْ رَأينَا أسوأ. |
Quand on a vu Jasper copiner avec les Two Skinny Dudes, on a pensé qu'il pouvait être le troisième vampire. | Open Subtitles | عندما رَأينَا كاسبر يتقرب من الرجلين النحيلينِ إعتقدنَا بأنّه قَدْ يَكُونُ مصّاصَ الدماء الثالثَ |
Dis nous quelque chose pour qu'on ait pas à se souvenir de ce qu'on a vu dans la librairie. | Open Subtitles | أخبرْنا أشياءَ لذا نحن ليس من الضروري أن نتذكّرْ ما رَأينَا في المكتبةِ. |
Nous avons vu ce genre modification deux fois récemment. | Open Subtitles | رَأينَا هذا النوعِ تعديلِ مرّتين مؤخراً. |
Nous avons vu beaucoup de soldats irakiens, dans les bunkers. | Open Subtitles | لقد رَأينَا الكثير مِنْ الجنود العراقيينِ. هم هنا، فوق في تلك المخابئِ. |
On a vu quelque chose qui bougeait vaguement dans le coin, mais je crois que ça devait être un type. | Open Subtitles | رَأينَا شيءاً تَحَرُّك بسهولة الظهرِ هناك، لَكنِّي لا أَعْرفُ، أعتقد هو كَانَ فقط بَعْض الرجلِ. |
Juste avant l'explosion, on a vu Michael, l'assistant de Julia, déposer le paquet sur son bureau. | Open Subtitles | مباشرةً قبل الإنفجارِ، رَأينَا مايكل، جوليا تي. |
Vous savez, on était en tournée électorale quand on a vu une femme avec un fils obèse. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن كُنّا على أثر الحملةَ ونحن رَأينَا إمرأة مَع ولد كبير جداً. |
Celui qu'on a vu hier était plus grand, non? | Open Subtitles | الواحد الذي رَأينَا أمس كَانَ أكبرَ، حقّ؟ |
Très bien, on a vu 12 caissons dans le labo. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً رَأينَا 12 مِنْها في المختبرِ |
C'est comme la fois où on a vu Kelly Ripa devant l'épicerie! | Open Subtitles | هذا مثل الوقتِ بأنّنا رَأينَا كيلي Ripa خارج مخزنِ البقالةَ! |
On a vu la plaque dans votre bureau. | Open Subtitles | رَأينَا كتلةَ الرخامِ في مكتبِك |
Quand on a vu cette affaire, au début, à quoi ça nous a fait penser ? | Open Subtitles | عندما رَأينَا هذه الحالةِ أولاً، ماذا ذكّرَنا؟ - إبن sam. |
On a vu la Chapelle Sixtine. | Open Subtitles | رَأينَا كنيسة السيستاينَ. |
On a vu un gars faire demi-tour. | Open Subtitles | نحن رَأينَا a رجل يَستديرُ إلى الوراء. |
On n'en a vu qu'un. | Open Subtitles | رَأينَا فقط واحد. |
On l'a vu aujourd'hui. | Open Subtitles | رَأينَا الذي اليوم. |
On a vu une revenante ! | Open Subtitles | رَأينَا شبح |
Nous avons vu des villages détruits, les gens massacrés. | Open Subtitles | رَأينَا قُرى مُحَطَّمةَ، وأناس قد ذُبِحوا |
Nous avons vu que la violence était indispensable. | Open Subtitles | رَأينَا أن الحكومةَ لا تستجيب إلا اذا تصرفنا بعنف |
En fait, nous en avons vu une hier. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن فقط رَأينَا واحد أمس. |