peut-être qu'elle a juste besoin de se calmer un peu. | Open Subtitles | رُبما فقط تحتاج أن تُروح عن نفسها قليلاً. |
Ouais, peut-être que la boite ne signifie rien pour nous. | Open Subtitles | أجل، رُبما الصندوق لا يَقصدنا الصندوق ليس لنا |
Vénus était probablement comme la Terre, avec des océans et peut-être même de la vie. | Open Subtitles | من المحتمل أن الزُهرة كان شبيهاً بالأرض بمحيطات و رُبما حتى بالحياة |
peut-être que ces bestioles nous disent que leurs ancêtres ont survécu à ces mêmes conditions dans l'espace, il y a quelques milliards d'années. | Open Subtitles | رُبما تُخبرنا هذه الجراثيم أن أسلافها نجت من نفس هذه هذه الظروف في الفضاء, قبل بِضع مليارات السنوات. |
On a pensé que la radiation venait peut-être du Soleil. | Open Subtitles | إعتقدَ البعض بأن الإشعاع رُبما يأتي من الشمس |
C'est peut-être parce que je n'étais pas là pour elle à la fin, je me torturais. | Open Subtitles | رُبما يعود السبب لعدم كَوني هُنا معها حتى النهاية, وكُنتُ اهذب نفسي جيداً. |
peut-être qu'il a décidé qu'il n'était pas prêt à être père de 3 enfants. | Open Subtitles | رُبما يكون قد قرر أنه ليس مُستعداً ليكون أب لثلاثة أطفال |
C'est peut-être pour ça que je vous porte la poisse. | Open Subtitles | رُبما لذلك قُمت بالقسوة عليك فى هذا الأمر |
Le FBI pourrait peut-être mandater un consultant de terrain pour m'accompagner et m'aider à me souvenir. | Open Subtitles | رُبما يستطيع مكتب التحقيقات الفيدرالية تعيين واحد من مستشاريهم للقدوم ومُساعدتى على التذكر |
peut-être par un gardien ou un autre prisonnier qui faisait passer les messages en douce. | Open Subtitles | من .. من حارس رُبما أو سجين أخر يقوم بنقل الرسائل ؟ |
Al-Qaïda a reçu des millions de dollars d'une compagnie Américaine peut-être de plus d'une. | Open Subtitles | الـقاعد أخذت ملايين الدولارات من شركة أمريكية، رُبما أكثر من شركة |
Le prix indique qu'il est assez riche pour vivre seul, peut-être une petite amie. | Open Subtitles | سعرها دليل على أنه غني كفاية ليعيش بدونها رُبما لديه حبيبة |
Elle peut peut-être nous le dire. Donner aussi des conseils boursiers. | Open Subtitles | رُبما تستطيع إخبارنا وإعطائنا بعض النصائخ بشأن الأسهم ايضاً |
J'ai pensé que peut-être cette visite pourrait être un démarrage pour l'un d'entre eux. | Open Subtitles | إعتقدت أنه رُبما تُودي تلك الزيارة إلى تكوين أساس لواحدة منهم |
peut-être que je me rappellerai quelque chose ou qu'il me connait. | Open Subtitles | أقصد أنه رُبما قد أتذكر شيئاً رُبما أنه يعرفنى |
Mais peut-être que vous êtes familier avec la vieille scie | Open Subtitles | لكن رُبما أنت على دراية بالقول المأثور القديم |
Il y a peut-être un indice caché dans mes tatouages. | Open Subtitles | رُبما هُناك شيء ما مُخبأ في زخرفة الجدران |
peut-être que c'est un loup habillé en mouton, maintenant pour le moment elle a besoin de retrouver le troupeau. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما هي ذئب يرتدي ملابس الحمل لكنها الآن بحاجة إلى العودة إلى القطيع |
Il est probablement légitime, mais c'est probablement la peine de le suivre, et vérifier sa raison d'être dans le pays. | Open Subtitles | رُبما يتواجد هُنا بشكل قانوني لكن من الأفضل تعقبه والتأكد من سبب تواده بالبلاد |
Peut être que j'ai besoin de retirer toute cette méchanceté avant qu'elle n'envahisse tout mon corps. | Open Subtitles | رُبما علىّ إخراج كل تلك الصفات السيئة مني قبل أن أكون على حقيقتي |
Aux yeux de Kyung-hwan, ses rêves sont sûrement la réalité. | Open Subtitles | رُبما يعتقد كيونغ هوان بأنّ عالمَ أحلامهِ .هو عالمهُ الحقيقي |
J'ai besoin d'aller à l'entrepôt pour réapprovisionner, tu pourrais aider. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمخزن لإعادة التخزين رُبما تستطيع المساعدة |
Avez-vous envisagé que vous-même pourriez être le catalyseur d'une rechute? | Open Subtitles | هل وضعتِ باعتبارك بأنكِ رُبما تكُونينَ حافزاً لانتكاسته؟ |