Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. | UN | وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de l'armée de Bosnie-Herzégovine survolant Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء تابعة لجيش البوسنة والهرسك تحلق فوق زانيتشا. |
16 h 20 Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 20 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
L'hélicoptère a atterri et est resté au sol à 8 kilomètres au sud de Zenica. | UN | وقد هبطت الطائرة العمودية لفترة وجيزة على بُعد ثمانية كيلومترات الى الجنوب من زانيتشا. |
Il a poursuivi sa route jusqu'à Zenica, où le vol a pris fin. | UN | وواصلت تحليقها الى زانيتشا حيث انتهت رحلتها. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef à 25 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو بالرادار طائرة على بُعد ٥٢ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
Peu de temps après, il a décollé en direction du sud-ouest et a atterri à Zenica. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية وحلقت في اتجاه الجنوب الغربي حيث هبطت في زانيتشا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé, à 4 kilomètres au nord-ouest de Zenica, un hélicoptère MI-8 blanc et bleu frappé d'une croix rouge qui décollait en mettant le cap au sud. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 وعليها علامة صليب أحمر تقلع على بعد ٤ كيلومترات الى الشمال الغربي من زانيتشا تجاه الجنوب. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé, à 4 kilomètres au nord-ouest de Zenica, un hélicoptère faisant route vers le sud et prenant de l'altitude. | UN | شمالا شرقا شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر على بعد ٤ كيلومترات الى الشمال الغربي من زانيتشا تتجه الى الجنوب وترتفع في الجو. |
Le personnel de la FORPRONU à Zenica a observé un appareil de type inconnu, peut-être un hélicoptère, au nord de sa position. | UN | متوسطة شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في زانيتشا طائرة مجهولة الهوية، ربما كانت طائرة هليكوبتر، الى الشمال من موقع القوة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu frappé d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 وعليها علامة صليب أحمر، تقلع من زانيتشا. |
A cause des mauvaises conditions atmosphériques, les chasseurs n'ont pu établir qu'un bref contact visuel avec un hélicoptère blanc, contact qui a été perdu à 15 kilomètres au nord-nord-ouest de Zenica. | UN | ونظرا لسوء اﻷحوال الجوية، رصدت المقاتلات عيانا لبرهة وجيزة فقط طائرة عمودية بيضاء، ثم فُقد اﻹتصال بها على مسافة ٥١ كيلومترا الى الشمالي-شمال شرقي من زانيتشا. |
Le personnel de la mission de contrôle de la Communauté européenne a observé un hélicoptère MI-8 (immatriculé 9A-HAG) qui décollait de Zenica. | UN | شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائــرة عموديــة مــن طــراز MI-8 )رقــم التسجيل 9A-HAG( تقلع من زانيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc portant une croix rouge à l'atterrissage à Zenica. | UN | بطيئة شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17، وعليها علامة صليب أحمر، تهبط في زانيتشا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 blanc et bleu frappé d'une croix rouge décoller à 4 kilomètres au nord-ouest de Zenica et se diriger vers le sud. | UN | اقلاع ٣١ كانون الثاني/ يناير شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 وعليها علامة صليب احمر تهبط على بعد ٤ كيلومترات الى الشمال الغربي من زانيتشا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 blanc et bleu frappé d'une croix rouge qui atterrissait à 4 kilomètres au nord-ouest de Zenica. | UN | هابطة شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 وعليها علامة صليب أحمر تهبط على بعد ٤ كيلومترات الى الشمال الغربي من زانيتشا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 blanc et bleu (immatriculé T9-HAD) frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 )رقم T9-HAD( وعليها علامة صليب أحمر تهبط في زانيتشا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé, à 4 kilomètres au sud-est de Zenica, un hélicoptère immatriculé T9-HAD qui se dirigeait vers le nord. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر على بعد ٤ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زانيتشا )رقم T9-HAD( تتجه نحو الشمال. |